E, como não podia deixar de ser, trouxe para vocês quais são os possíveis problemas tradutórios que a banca organizadora irá avaliar nos textos traduzidos:
– solução tradutória inadequada
– texto pouco fluido
– interferência do texto Espanhol na tradução do texto em Português
– mudança no contexto do texto original
– omissão ou acréscimo de informação
– erro de interpretação do texto pelo candidato
È bom se lembrar destes detalhes na hora em que estiverem fazendo a tradução.
Espero por vocês então no Curso de Tradução.
Hasta muy pronto.
Marise Zappa
marisezappa@estrategiaconcursos.com.br
2024 chegou! Como quem se antecipa larga na frente, que tal colocar em prática aqueles…
Iniciais de R$ 7 mil! Ao que tudo indica, o concurso ISS Macaé pode ter…
A banca do novo concurso público da prefeitura de Macaé, Rio de Janeiro, foi oficialmente…
Esse artigo foi feito especialmente para você que pretende prestar concurso na Bahia. Sabendo quais…
Se você já se inscreveu ou pretende participar do concurso público Politec PE (Polícia Técnica do…