Artigo

Tradução Livre de Inglês núm. 23

Hi!

A notícia abaixo fala de um método para controlar a presença dos alunos na escola. Mas por qual motivo o aluno mata aula? Falta de uma escola com boa infraestrutura? Professores com salários baixos e desmotivados? Aulas monótonas? Comprometimento dos pais? O que eu posso dizer é que a culpa da matança de aulas não é só do aluno.

Bom dia de estudos para todos.

Adinoél Sebastião
[email protected]
[email protected]

Texto
Brazilian schools microchip T-shirts to cut truancy

Schools in Brazil have started to place computer chips in school uniforms to keep track of pupils and reduce truancy.

Some 20,000 pupils in the north-eastern city of Vitoria da Conquista will have microchips embedded in their school T-shirts.

The parents will get a text message when their children arrive at school, or if they are late for classes.

The authorities say the measure will help teacher-parent relations.

SMS alerts

The authorities in Vitoria da Conquista, Bahia state, call the microchipped T-shirts "intelligent uniforms".

They say that by next year all local pupils aged up to 14 would use them.

The city’s education director, Coriolano Moraes, says the measure was introduced because parents were not aware that their children were missing school.

"We noticed that many parents would bring their children to school but would not see if they actually entered the building because they always left in a hurry to get to work," he told the Associated Press news agency.

The chips are placed underneath the badge of a school uniform, or on a sleeve.

When a pupil passes through sensors at the school entrance, the chip sends an SMS message to parents.

If they are more than 20 minutes late for class, their families are alerted with a different message: "Your child has still not arrived at school."

The local government has invested about $700,000 (£442, 531) to set up the system.

The authorities in Vitoria da Conquista say the T-shirts can be washed and ironed without damaging the chips.

Fonte: http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-17484532

Tradução Livre
Brazilian schools microchip T-shirts to cut truancy
Camisetas com microchip nas escolas do Brasil para cortar vadiagem

Schools in Brazil have started to place computer chips in school uniforms to keep track of pupils and reduce truancy.

As escolas no Brasil começaram a colocar chips de computador nos uniformes escolares para ficar no rastro dos alunos e reduzir a vadiagem (matar aulas).

Some 20,000 pupils in the north-eastern city of Vitoria da Conquista will have microchips embedded in their school T-shirts.

Cerca de 20.000 alunos na cidade nordestina de Vitória da Conquista terão microchips embutidos em suas camisetas escolares.

The parents will get a text message when their children arrive at school, or if they are late for classes.

Os pais receberão uma mensagem de texto quando suas crianças chegarem à escola, ou se elas estiverem atrasadas para as aulas.

The authorities say the measure will help teacher-parent relations.

As autoridades dizem que a medida ajudará a relação entre pais e professores.

SMS alerts
Alertas SMS

The authorities in Vitoria da Conquista, Bahia state, call the microchipped T-shirts "intelligent uniforms".

As autoridades em Vitória da Conquista, Estado da Bahia, chamaram as camisetas com microchips de “uniformes inteligentes”.

They say that by next year all local pupils aged up to 14 would use them.

Elas dizem que no próximo ano todos aos alunos locais com idade acima de 14 anos deveriam usá-las.

The city’s education director, Coriolano Moraes, says the measure was introduced because parents were not aware that their children were missing school.

O diretor de educação da cidade, Coriolano Moraes, disse que a medida foi introduzida porque os pais não estavam conscientes de que suas crianças estavam faltando à escola.

"We noticed that many parents would bring their children to school but would not see if they actually entered the building because they always left in a hurry to get to work," he told the Associated Press news agency.

“Nós tivemos notícias que muitos pais poderiam trazer suas crianças para a escola, mas não viam se elas entravam no prédio porque sempre partiam na pressa de chegar ao trabalho”, ele disse para a agência de notícias Associated Press.

The chips are placed underneath the badge of a school uniform, or on a sleeve.

Os chips são colocados debaixo do distintivo da escola no uniforme, ou sobre uma manga.

When a pupil passes through sensors at the school entrance, the chip sends an SMS message to parents.

Quando um aluno passa através dos sensores na entrada da escolar, o chip envia uma mensagem SMS para os pais.

If they are more than 20 minutes late for class, their families are alerted with a different message: "Your child has still not arrived at school."

Se eles estão mais do que 20 minutos atrasados para a aula, seus familiares são alertados com uma diferente mensagem: “Sua criança ainda não chegou na escola”.

The local government has invested about $700,000 (£442, 531) to set up the system.

O governo local investiu cerca de 700 mil dólares para implantar o sistema.

The authorities in Vitoria da Conquista say the T-shirts can be washed and ironed without damaging the chips.

As autoridades em Vitória da Conquista dizem que as camisetas podem ser lavadas e passadas em danificar os chips.


Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.