Artigo

Prova Inglês IGP/SC Comentada!

Olá pessoal! Tudo bem?

Seguem os comentários da prova do IGP/SC 2017 (Perito Criminal).

 

UNEARTHED: REMAINS OF THE EARLIEST KNOWN TSUNAMI VICTIM

UNEARTHED: PERMANECE DA VÍTIMA TSUNAMI CONHECIDA MAIS ANTERIOR

 By Charles Choi | October 25, 2017 1:00 pm

Por Charles Choi | 25 de outubro de 2017 1:00 da tarde

 

Paragraph 1 Tsunamis have claimed hundreds of thousands of lives in the past two decades. Now a new study finds that a 6,000-year-old skull may come from the earliest known victim of these killer waves.

Parágrafo 1o Os tsunamis demandaram centenas de milhares de vidas nas últimas duas décadas. Agora, um novo estudo descobre que um crânio de 6.000 anos pode ser proveniente da primeira vítima conhecida dessas ondas assassinas.

Paragraph 2 The partial human skull was discovered in 1929 buried in a mangrove swamp outside the small town of Aitape Papua New Guinea, about 500 miles north of Australia. Scientists originally thought it belonged to an ancient extinct human species, Homo erectus. However, subsequent research dated it to about 5,000 or 6,000 years in age, suggesting that it instead belonged to a modern human.

Parágrafo 2o O crânio humano parcial foi descoberto em 1929 enterrado em um manguezal fora da pequena cidade de Aitape, Papua Nova Guiné, a cerca de 500 milhas ao norte da Austrália. Os cientistas originalmente pensavam pertencer a uma antiga espécie humana extinta, Homo erectus. No entanto, pesquisas subsequentes dataram de cerca de 5.000 ou 6.000 anos de idade, sugerindo que, em vez disso, pertencesse a um ser humano moderno.

A Rare Specimen

Um espécime raro

 Paragraph 3 The skull is one of just two examples of ancient human remains found in Papua New Guinea after more than a century of work there. As such, archaeologists wanted to learn more about this skull to elucidate how people settled this region.

Parágrafo 3o O crânio é um dos dois únicos exemplos de restos humanos antigos encontrados em Papua Nova Guiné depois de mais de um século de trabalho lá. Como tal, os arqueólogos queriam saber mais sobre este crânio para elucidar como as pessoas se estabeleceram nesta região.

Paragraph 4 The scientists went back to where this skull was found and sampled the soil in which it was discovered. They focused on details such as sediment grain size and composition.

Parágrafo 4o Os cientistas voltaram para onde este crânio foi encontrado e testaram o solo em que foi descoberto. Eles se concentraram em detalhes como tamanho e composição do grão do sedimento.

Paragraph 5 In the sediment, the researchers discovered a range of microscopic organisms from the ocean known as diatoms. These were similar to ones found in the soil after a 1998 tsunami killed more than 2,000 people in Papua New Guinea — for instance, their shells of silica were broken, likely by extremely powerful forces.

Parágrafo 5o No sedimento, os pesquisadores descobriram uma gama de organismos microscópicos do oceano conhecidos como diatomáceas. Estes eram semelhantes aos encontrados no solo depois que um tsunami de 1998 matou mais de 2.000 pessoas em Papua Nova Guiné – por exemplo, suas carapaças de sílica foram quebradas provavelmente por forças extremamente poderosas.

Paragraph 6 These diatom shells, combined with the chemical compositions and the size ranges of the grains, all suggest that a tsunami occurred when the skull was buried. The researchers suggested the catastrophe either directly killed the person or ripped open their grave.

Parágrafo 6o Essas carapaças de diatomácea, combinadas com as composições químicas e as faixas de tamanho dos grãos, sugerem que ocorreu um tsunami quando o crânio foi enterrado. Os pesquisadores sugeriram que a catástrofe matou diretamente a pessoa ou abriu com força a sua sepultura.

Paragraph 7 Tsunamis, which are giant waves caused by earthquakes, volcanic eruptions or underwater landslides, are some of the deadliest natural disasters known. The 2004 tsunami in the Indian Ocean killed more than 230,000 people, a higher death toll than any fire or hurricane.

Parágrafo 7o Os tsunamis, que são ondas gigantes causadas por terremotos, erupções vulcânicas ou deslizamentos subaquáticos, são alguns dos maiores desastres naturais conhecidos. O tsunami de 2004 no Oceano Índico matou mais de 230 mil pessoas, um número de mortes mais elevado do que qualquer incêndio ou furacão.

Paragraph 8 The site where the skull was found is currently about 7.5 miles away from the coast. Still, the researchers noted that back when whoever the skull belonged to was alive, sea levels were higher, and the área would have been just behind the shoreline.

Parágrafo 8o O local onde o crânio foi encontrado está atualmente a cerca de 7,5 milhas da costa. Ainda assim, os pesquisadores observaram que, de volta, quem quer que o crânio pertencia estava vivo, o nível do mar era maior, e a área teria estado logo atrás do litoral.

Paragraph 9 The waves of the tsunami that hit Papua New Guinea in 1998 reached more than 50 feet high and penetrated up to three miles inland. “If the event we have identified resulted from a similar process, it could have also resulted in extremely high waves,” study co-lead author Mark Golitko, an archaeologist at the University of Notre Dame in Indiana and the Field Museum in Chicago.

Parágrafo 9o As ondas do tsunami que atingiram a Papua Nova Guiné em 1998 atingiram mais de 50 pés de altura e penetraram até três milhas para o interior. “Se o evento que identificamos resultou de um processo semelhante, também poderia ter resultado em ondas extremamente altas”, estuda o autor co-diretor Mark Golitko, um arqueólogo da Universidade de Notre Dame em Indiana e do Museo Field em Chicago.

Paragraph 10 These results show “that coastal populations have been vulnerable to such events for thousands of years,” Golitko said. “People have managed to live with such unpredictable and destructive occurrences, but it highlights how vulnerable people living near the sea can be. Given the far larger populations that live along coastlines today, the potential impacts are far more severe now.”

Parágrafo 10o Estes resultados demonstram “que as populações costeiras tem sido vulneráveis ​​a tais eventos há milhares de anos”, disse Golitko. “As pessoas conseguiram viver com ocorrências tão imprevisíveis e destrutivas, mas destaca a vulnerabilidade das pessoas que vivem perto do mar. Dadas as populações muito maiores que vivem ao longo das costas atualmente, os impactos potenciais são muito mais severos agora”.

Paragraph 11 Golitko plans to return to the area over the next few years “to further study the frequency of such events, how the environment changed over time, and how people have coped with the environmental challenges of living in that environment.” He and his colleagues detailed their findings Wednesday in the journal PLOS O.

Parágrafo 11o Golitko planeja retornar à área ao longo dos próximos anos “para estudar mais a frequência de tais eventos, como o ambiente mudou ao longo do tempo e como as pessoas lidaram com os desafios ambientais de viver nesse ambiente”. Ele e seu colegas detalharam suas descobertas na quarta-feira no jornal PLOS O.

Retrieved and adapted from:

<http://blogs.discovermagazine.com/dbrief/2017/10/25/first-tsunami-victim/#.WfYiYmhSzIU>

Accessed on October, 29th, 2017.

 

  1. In the fragment of the text “the researchers discovered a range of microscopic organisms from the ocean”, the word range is closest in meaning to:

No fragmento do texto “os pesquisadores descobriram uma gama de organismos microscópicos do oceano”, a palavra gama é mais próxima do significado de:

a) Assortment.

Variedade.

b) Conglomerate.

Conglomerado.

c) Grave.

Sepultura.

d) Mutation.

Mutação.

 

Comentários: A palavra “range” (gama) tem o significado mais próximo de “assortment” (gama; variedade; sortimento). As demais alternativas possuem sentidos bastante diferentes.

Gabarito: A

 

 

  1. Based on the text, choose the correct option:

Com base no texto, escolha a opção correta:

a) The archaeologists wanted to find out more about the skull to shed light on how people occupied this region.

Os arqueólogos queriam descobrir mais sobre o crânio para esclarecer sobre como as pessoas ocuparam essa região.

b) The archaeologists wanted to learn more about the skull to elucidate how people buried the dead in this region.

Os arqueólogos queriam aprender mais sobre o crânio para elucidar como as pessoas enterraram os mortos nessa região.

c) The archaeologists wanted to learn more about the skull to shed light on how people named this region.

Os arqueólogos queriam aprender mais sobre o crânio para esclarecer o modo como as pessoas chamavam esta região.

d) The archaeologists wanted to find out more about the skull to calculate how many people lived in this region.

Os arqueólogos queriam descobrir mais sobre o crânio para calcular quantas pessoas viviam nessa região.

 

Comentários: De acordo com o terceiro parágrafo, os arqueólogos queriam descobrir mais sobre o crânio para esclarecer sobre como as pessoas se estabeleceram (settled), ou seja, como elas ocuparam essa região.

Paragraph 3 The skull is one of just two examples of ancient human remains found in Papua New Guinea after more than a century of work there. As such, archaeologists wanted to learn more about this skull to elucidate how people settled this region.

Parágrafo 3o O crânio é um dos dois únicos exemplos de restos humanos antigos encontrados em Papua Nova Guiné depois de mais de um século de trabalho lá. Como tal, os arqueólogos queriam saber mais sobre este crânio para elucidar como as pessoas se estabeleceram nesta região.

Gabarito: A

 

 

  1. According to paragraph 10, the correct alternative is:

De acordo com o parágrafo 10o, a alternativa correta é:

a) Due to the far larger populations that live along the coastlines today, the possible consequences of a tsunami are far more critical now.

Devido às populações muito maiores que vivem ao longo das costas hoje, as possíveis consequências de um tsunami são muito mais críticas agora.

b) Due to the larger populations that live along the coastlines today, the possible consequences of a tsunami are less significant now.

Devido às populações maiores que vivem ao longo das costas hoje, as possíveis consequências de um tsunami são menos significativas agora.

c) Populations that live along coastlines are not vulnerable to tsunamis and other natural disasters.

Populações que vivem ao longo das costas não são vulneráveis ​​a tsunamis e outros desastres naturais.

d) A thousand years ago, far larger populations lived along the coastlines.

Há mil anos atrás, populações muito maiores viviam ao longo das costas.

 

Comentários: Observe que a última frase do décimo parágrafo afirma que, em razão das populações muito maiores que vivem ao longo das costas atualmente, os impactos potenciais de um tsunami são muito mais severos agora.

Paragraph 10 These results show “that coastal populations have been vulnerable to such events for thousands of years,” Golitko said. “People have managed to live with such unpredictable and destructive occurrences, but it highlights how vulnerable people living near the sea can be. Given the far larger populations that live along coastlines today, the potential impacts are far more severe now.”

Parágrafo 10o Estes resultados demonstram “que as populações costeiras tem sido vulneráveis ​​a tais eventos há milhares de anos”, disse Golitko. “As pessoas conseguiram viver com ocorrências tão imprevisíveis e destrutivas, mas destaca a vulnerabilidade das pessoas que vivem perto do mar. Dadas as populações muito maiores que vivem ao longo das costas atualmente, os impactos potenciais são muito mais severos agora”.

Gabarito: A

 

 

  1. According to the text, the correct alternative is:

De acordo com o texto, a alternativa correta é:

a) Volcanic eruptions happen more often nowadays.

As erupções vulcânicas ocorrem mais frequentemente hoje em dia.

b) The diatom shells alone suggest that a tsunami occurred in 1998.

Somente as carapaças de diatomáceas sugerem que ocorreu um tsunami em 1998.

c) A combination of factors suggests that a tsunami occurred when the skull was underground.

Uma combinação de fatores sugere que ocorreu um tsunami quando o crânio estava subterrâneo.

d) The scientists did not focus on details such as sediment grain size and composition.

Os cientistas não se concentraram em detalhes como tamanho e composição do grão de sedimento.

 

Comentários: Segundo o sexto parágrafo do texto, uma combinção de fatores (these diatom shells, combined with the chemical compositions and the size ranges of the grains) sugere que ocorreu um tsunami quando o crânio foi enterrado, ou seja, quando o crânio estava subterrâneo.

Paragraph 6 These diatom shells, combined with the chemical compositions and the size ranges of the grains, all suggest that a tsunami occurred when the skull was buried. The researchers suggested the catastrophe either directly killed the person or ripped open their grave.

Parágrafo 6o Essas carapaças de diatomácea, combinadas com as composições químicas e as faixas de tamanho dos grãos, sugerem que ocorreu um tsunami quando o crânio foi enterrado. Os pesquisadores sugeriram que a catástrofe matou diretamente a pessoa ou abriu om força a sua sepultura.

Gabarito: C

 

 

  1. In the fragment of the text “people have managed to live with such unpredictable and destructive occurrences”, the adjectives unpredictable and destructive can be replaced with no change in meaning, by:

No fragmento do texto “as pessoas conseguiram viver com ocorrências tão imprevisíveis e destrutivas“, os adjetivos imprevisíveis e destrutivos podem ser substituídos sem nenhuma mudança no significado, por:

a) Unwelcome, vital.

Indesejável, vital.

b) Powerful, annihilatory.

Poderoso, aniquilatório.

c) Unforeseeable, ruinous.

Imprevisível, ruinoso.

d) Uninvited, calamitous.

Não convidado, calamitoso.

 

 Comentários: A palavra “unpredictable” (imprevisível) pode ser substituída por “unforeseeable” (imprevisível) sem alteração de significado. O termo “destructive” (destrutivo) tem o mesmo sentido que “ruinous” (ruinoso, isto é, aquele que ameaça ruir, que é destrutivo, prejudicial).

Gabarito: C

 

 

  1. According to paragraph 4, the correct alternative is:

De acordo com o parágrafo 4o, a alternativa correta é:

a) The scientists sampled the soil before the skull was found.

Os cientistas amostraram o solo antes do achado do crânio.

b) The scientists sampled the soil after the skull was found.

Os cientistas testaram o solo depois que o crânio foi encontrado.

c) The scientists will sample the soil in which the skull was discovered.

Os cientistas testarão o solo em que o crânio foi descoberto.

d) The scientists have been sampling the soil in which the skull was discovered since it was found.

Os cientistas têm testado o solo em que o crânio foi descoberto desde que foi encontrado.

 

Comentários: O texto afirma que os cientistas voltaram ao local onde o crânio foi encontrado e testaram o solo em que ele foi descoberto, o que significa que os cientistas testaram o solo depois que o crânio foi encontrado.

Paragraph 4 The scientists went back to where this skull was found and sampled the soil in which it was discovered. They focused on details such as sediment grain size and composition.

Parágrafo 4o Os cientistas voltaram para onde este crânio foi encontrado e testaram o solo em que foi descoberto. Eles se concentraram em detalhes como tamanho e composição do grão do sedimento.

Gabarito: B

 

 

  1. Which of the following is NOT mentioned in paragraph 2?

Qual das seguintes não é mencionada no parágrafo 2o?

a) The approximate location of the finding of the skull.

A localização aproximada da descoberta do crânio.

b) The details about the method that the scientists used to unearth the skull.

Os detalhes sobre o método que os cientistas usaram para desenterrar o crânio.

c) The fact that scientists originally thought it belonged to an extinct human species.

O fato de os cientistas acharem originalmente que pertencia a uma espécie humana extinta.

d) The year when the skull was found.

O ano em que o crânio foi encontrado.

 

Comentários: Inicialmente, é importante destacar que o enunciado pede a informação que não é mencionada no segundo parágrafo.

Letra A – Está presente no segundo parágrafo (the partial human skull was discovered in 1929 buried in a mangrove swamp outside the small town of Aitape Papua New Guinea, about 500 miles north of Australia).

Letra B – Esta informação não consta no segundo parágrafo.

Letra C – de acordo com o segundo parágrafo do texto, os cientistas originalmente pensavam pertencer a uma antiga espécie humana extinta, Homo erectus (scientists originally thought it belonged to an ancient extinct human species, Homo erectus). 

Letra D – No segundo parágrafo é mencionado que o crânio humano parcial foi descoberto em 1929 (the partial human skull was discovered in 1929)

Paragraph 2 The partial human skull was discovered in 1929 buried in a mangrove swamp outside the small town of Aitape Papua New Guinea, about 500 miles north of Australia. Scientists originally thought it belonged to an ancient extinct human species, Homo erectus. However, subsequent research dated it to about 5,000 or 6,000 years in age, suggesting that it instead belonged to a modern human.

Parágrafo 2o O crânio humano parcial foi descoberto em 1929 enterrado em um manguezal fora da pequena cidade de Aitape, Papua Nova Guiné, a cerca de 500 milhas ao norte da Austrália. Os cientistas originalmente pensavam pertencer a uma antiga espécie humana extinta, Homo erectus. No entanto, pesquisas subsequentes dataram de cerca de 5.000 ou 6.000 anos de idade, sugerindo que, em vez disso, pertencesse a um ser humano moderno.

Gabarito: B

 

 

  1. According to the text, tsunamis are caused by several conditions, EXCEPT:

De acordo com o texto, os tsunamis são causados ​​por várias condições, EXCETO:

a) Hurricanes.

Furacões.

b) Underwater landslides.

Deslizamentos subaquáticos.

c) Earthquakes.

Terremotos.

d) Volcanic eruptions.

Erupções vulcânicas.

 

Comentários: O sétimo parágrafo do texto enumera as causas do tsunami, que são os terremotos, as erupções vulcânicas e os deslizamentos subaquáticos (earthquakes, volcanic eruptions and underwater landslides). Perceba que o texto não cita os furacões (hurricanes) como causa de tsunamis.

Paragraph 7 Tsunamis, which are giant waves caused by earthquakes, volcanic eruptions or underwater landslides, are some of the deadliest natural disasters known. The 2004 tsunami in the Indian Ocean killed more than 230,000 people, a higher death toll than any fire or hurricane.

Parágrafo 7o Os tsunamis, que são ondas gigantes causadas por terremotos, erupções vulcânicas ou deslizamentos subaquáticos, são alguns dos maiores desastres naturais conhecidos. O tsunami de 2004 no Oceano Índico matou mais de 230 mil pessoas, um número de mortes mais elevado do que qualquer incêndio ou furacão.

Gabarito: A

 

 Um grande abraço a todos!

Prof. Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Excelente análise! Obrigado!
    Rafael Bortoli em 29/11/17 às 19:40