Artigo

Comentários à Prova de Inglês do TRT-PA e AP

Olá pessoal,

 

Analisei o texto da prova de Inglês aplicada pelo CESPE para a área de TI do TRT-PA e AP. O texto e questões são bem similares a todos aqueles que vimos no curso. Espero que todos tenham se saído bem, pois não encontrei nenhuma questão passível de recursos. Seguem abaixo os comentários.

 

(TRT- PA e AP – CESPE – 2016)

  1. In relation to the ideas expressed in the text and to its grammatical aspects, choose the true option.

 

A After getting the organizational needs from the staff the IT professionals fix the best way to get them.

B Processing managers are in charge of providing data to contribute to the efficiency and effectiveness of the department.

C In the text, the pronoun “them” (R .6) refers to “information technology (IT) professionals” (R.3).

D The processing manager is supposed to perform just three activities.

E The IT professionals get in touch with staff and senior management to find out the organizational needs

 

  1. In relation to the ideas expressed in the text and to its grammatical aspects, choose the true option.
  2. Em relação às ideias expressas no texto e aos seus aspectos gramaticais, escolha a verdadeira opção.

 

A After getting the organizational needs from the staff the IT professionals fix the best way to get them.

A Depois de obter as necessidades organizacionais da equipe os profissionais de TI melhoram a melhor maneira de obtê-las.

 

A opção é incoerente, pois se eles já obtiveram os dados, não tem sentido dizer que vão melhorar a maneira de obtê-los. O texto não diz isso.

 

B Processing managers are in charge of providing data to contribute to the efficiency and effectiveness of the department.

B Os gerentes de processamento são responsáveis por fornecer dados para contribuir para a eficiência e eficácia do departamento.

 

Eles não fornecem, mas sim monitoram dados. Opção errada.

 

C In the text, the pronoun “them” (R .6) refers to “information technology (IT) professionals” (R.3).

C No texto, o pronome “las” (l.6) refere-se a “profissionais da tecnologia da informação (TI)” (l. 3).

 

These information technology (IT) professionals may consult with staff and senior management to assess organizational needs, and then conduct feasibility studies to determine the best course to achieve them.

 

Estes profissionais de tecnologia da informação (TI) podem consultar a equipe e a diretoria / gerência executiva / gerência geral para avaliar as necessidades organizacionais, e em seguida realizar estudos de viabilidade para determinar o melhor curso para realizá-las.

 

No curso, vimos questões exatamente como essa. Lembra das dicas? Em questões de pronome: leia o contexto e faça a pergunta ao verbo. Assim:

Realizar o que? Realizar as necessidades organizacionais. Os profissionais de TI são o sujeito da frase, são eles que determinam o melhor curso para realizar as necessidades organizacionais. No final da frase para não repetir o termo “as necessidades organizacionais” é usado o pronome no plural them (las). Opção errada.

 

D The processing manager is supposed to perform just three activities.

D O gerente de processamento deve executar apenas três atividades.

 

O texto menciona mais de 3 atividades que devem ser executadas pelo gerente de processamento. Errada.

 

E The IT professionals get in touch with staff and senior management to find out the organizational needs.

E Os profissionais de TI entram em contato com a equipe e com a diretoria /gerência executiva / gerência geral para descobrir as necessidades organizacionais.

 

These information technology (IT) professionals may consult with staff and senior management to assess organizational needs, and then conduct feasibility studies to determine the best course to achieve them.

 

Estes profissionais de tecnologia da informação (TI) podem consultar a equipe e a diretoria / gerência executiva / gerência geral para avaliar as necessidades organizacionais, e em seguida realizar estudos de viabilidade para determinar o melhor curso para realizá-las.

 

Get in touch = entrar em contato, comunicar-se = consult = consultar, perguntar, discutir;

 

Find out = descobrir, perceber, vir a saber, observar = assess = avaliar, checar, julgar, analisar, determinar, ;

 

A opção expressa a mesma informação textual usando sinônimos de palavras. Essa é a opção correta.

 

GABARITO: E

  1. According to the text, the data processing manager is

 

A the head of department and as such he can train and supervise staff.

B often asked to evaluate designs.

C asked to create the due budget.

D required to submit reports to be approved by the staff members.

E rarely called to administer the implementation of new or revised systems.

 

  1. According to the text, the data processing manager is

De acordo com o texto, o gerente de processamento de dados é

A the head of department and as such he can train and supervise staff.

A o chefe do departamento e, como tal, ele pode treinar e supervisionar funcionários.

 

O texto diz que ele lidera o departamento de processamento de dados, podendo treinar e supervisionar os funcionários daquele departamento, e não a equipe de pessoal em geral. Opção errada.

 

B often asked to evaluate designs.

B frequentemente solicitado para avaliar projetos.

 

A data processing manager is often required to administer the implementation of new or revised systems, evaluate designs, or develop technical standards and procedures for system maintenance and operation.

 

Um gerente de processamento de dados é muitas vezes requisitado para administrar a implementação de sistemas novos ou revistos, avaliar projetos, ou desenvolver padrões e procedimentos técnicos de sistema de manutenção e operação.

 

Asked = required = requisitado, solicitado, chamado

 

A opção expressa a mesma informação textual usando sinônimos de palavras. Opção errada.

 

C asked to create the due budget.

C requisitado para criar o orçamento devido.

 

O texto diz que ele pode ser solicitado para criar o orçamento departamental. Opção errada.

 

D required to submit reports to be approved by the staff members.

D obrigado a apresentar relatórios a serem aprovados por membros da equipe.

 

O texto não diz que esse relatórios tem que ser aprovados pelos funcionários. Opção errada.

 

E rarely called to administer the implementation of new or revised systems.

E raramente chamado para administrar a implementação de sistemas novos ou revistos.

 

A frequência com que ele é chamado para administrar a implementação de sistemas novos ou revistos não é raramente (rarely), mas sim frequentemente (often). Vimos no curso esses conectivos e muitos outros. Opção errada.

 

GABARITO: B

 

Para quem segue estudando, cheque os cursos que administro aqui no Estratégia. Clique aqui

 

Abraços e bons estudos,

 

Profa. Ena Smith

Periscope: @englishclasses

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.