Artigo

TRT-RJ: Técnico Judiciário – Área Administrativa – Prova de Língua Portuguesa

Olá, pessoal.
No último domingo, foram aplicadas as provas para o Tribunal Regional do Trabalho da 1ª Região. 
O certame foi organizado pela Fundação Carlos Chagas, e as questões mantiveram o padrão da banca.
Todo o conteúdo de Língua Portuguesa foi repassado durante o preparatório no Estratégia Concursos e, desta vez, as questões da prova não apresentaram elevado grau de dificuldade.
Acrescento, inclusive, que não vejo possibilidade de interpor recursos contra o gabarito preliminar.
A seguir, comentarei algumas questões da prova de Técnico Judiciário – Área Administrativa (caderno de prova D04, Tipo 001).

3. Assim pensava o maior arquiteto e mais invocado sonhador do
Brasil.


O verbo empregado nos mesmos tempo e modo que o verbo grifado acima
está em:


(A)  Houve um sonho monumental…

(B)  … descolara-se dela, na companhia de seu
líder, em 1990.

(C)  … com que a vida seja mais justa.

(D)  … Niemeyer tinha “as montanhas do Rio
dentro dos olhos”…

(E)  … este continua desprotegido, entregue à
sorte que o destino…

 

Comentário: No trecho “Assim pensava
o maior arquiteto e mais invocado sonhador do Brasil”, a forma verbal destacada
está conjugada no pretérito imperfeito do indicativo. Essa flexão pode ser
percebida por meio da desinência modo-temporal “va”, característica de verbos
de 1ª conjugação (terminados em “-ar”). De posse dessa informação, analisemos
as opções:

a) Errada. O verbo “haver” está
conjugado no pretérito perfeito do indicativo.

b) Errada. O verbo “descolar-se”
está conjugado no pretérito mais-que-perfeito do indicativo, sendo essa flexão
denunciada pela desinência modo-temporal átona “-ra”.

c) Errada. No excerto “com que a
vida seja mais justa”, a forma verbal “seja” está conjugada no presente do
subjuntivo, exprimindo ideia de hipótese, probabilidade.

d) Esta é a resposta da questão. No contexto, o verbo “ter”,
pertencente à 2ª conjugação, está empregado no pretérito imperfeito do
indicativo.

e) Errada. O verbo “continuar”
está conjugado no presente do indicativo.

Gabarito: D.

 

4. A substituição do elemento grifado pelo
pronome correspondente, com os necessários ajustes, foi realizada de modo
INCORRETO em:


(A)  acreditava incutir o ardor =
acreditava incuti-lo

(B)  Nada superará a beleza = Nada lhe
superará

(C)  não correspondera a seu sonho = não
lhe correspondera

(D)  resolve o problema da vida = resolve-o

(E)  para ilustrar essa perplexidade = para
ilustrá-la

Comentário: Há incorreção na
assertiva (B). No excerto “Nada superará a beleza”, o verbo “superar” é
transitivo direto, exigindo, pois, um objeto direto como complemento. Ocorre
que, após a substituição do segmento destacado, a função sintática de OD é
desempenhada pela forma pronominal “a”. Portanto, o correto seria “Nada a
superará”. Reparem, inclusive, que a colocação do pronome oblíquo é proclítica
(antes do verbo), haja vista a presença da palavra “nada”, exprimindo sentido
indefinido.

Gabarito: B.

 

5.  … aquelas que um observador
pode vislumbrar a partir do Museu de Arte Contemporânea de Niterói…


Transpondo-se a frase acima para a voz passiva, a forma verbal
resultante será:


(A) pode ser vislumbrado.

(B) vislumbra-se.

(C) podem ser vislumbradas.

(D) pode-se vislumbrar.

(E) podem vislumbrar

Comentário: Inicialmente, vamos
analisar a função sintática dos trechos do enunciado. Para facilitar essa
identificação, entretanto, vamos transcrever o segmento na ordem direta
(sujeito – verbo – complemento):


Um
observador pode vislumbrar aquelas (montanhas) (…)
.

Com base na transcrição acima, identificamos
as seguintes funções na voz ativa:

“Um observador” – sujeito: será o
agente da passiva.

“pode vislumbrar” – locução verbal,
assumindo transitividade direta (o verbo V.T.D. “vislumbrar” é o principal):
constituirá a locução verbal de voz passiva, tendo o cuidado de: (i) manter o
tempo verbal no presente do indicativo, inicialmente apresentado na voz ativa;
(ii) fazer a concordância do verbo com o núcleo do sujeito paciente.

“aquelas (montanhas)” – objeto direto:
será o sujeito paciente.

      

      Logo,
teremos a seguinte transposição:

Aquelas (montanhas)
podem ser vislumbradas por um observador (…).

  Gabarito: C.

 

É isso aí, pessoal!

Forte abraço!

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.