Artigo

Texto interessante preparatório para a prova de AFT

 Para quem está se preparando para a prova de AFT trouxe um texto interessante.

Como vocês têm que ir se acostumando com a terminologia específica espanhola da área trabalhista, nada melhor do que ir lendo a maior variedade possível de textos a fim de adquirir o quê ? Vocabulário, ¡muy bien !

 Una reunión con el inspector de trabajo

El director – Señor inspector, quería verle para informarle del comunicado que envié el miércoles pasado al comité de empresa. Quizá a estas horas ya habrá visto usted el artículo que sale en el periódico.

El inspector – No, aún no lo he visto pero he recibido una llamada del sindicato diciendo que el comité de empresa quisiera tener una reunión conmigo.

El director – Ya le he hablado varias veces de los problemas que atraviesa la fábrica desde hace varios años. Al no haber realizado ninguna inversión últimamente, la empresa ha perdido muchas oportunidades. Desde que nos fusionamos en 2003, se ha hecho algunas inversiones pero, precisamente debido a la productividad de la nueva maquinaría, nos encontramos ahora con un excedente de personal que debemos reabsorber si queremos volver a ser competitivos en el mercado.

El inspector – ¿Qué exceso de plantilla tiene y en cuánto tiempo quiere usted efectuar las reducciones de personal?

El director – Nuestro gabinete aún no ha terminado sus estudios pero los planes dependerán en parte de la cartera de pedidos en el futuro. De todas formas, hay que contar con una reducción de plantilla de unas cien personas que debería llevarse a cabo en dieciocho meses.

El inspector – ¿Tiene usted alternativas que ofrecer a sus empleados? ¿Va usted  despedirles?

El director – En primer lugar, queremos agotar todas las posibilidades de jubilaciones anticipadas y de recategorización laboral del personal. Hemos pensado también apoyar las bajas voluntarias y la creación de nuevas empresas. Aquí tiene usted un informe que le permitirá hacerse una idea de nuestros planes. De todos modos, estoy a su disposición por si necesita más información.

El inspector – Le agradezco mucho que hayamos tenido esta reunión. Esta semana verá a los representantes sindicales y quizá voy a tener que pedirle que asista a la próxima reunión del comité. Naturalmente, todo lo que hemos hablado hasta ahora puede considerarse como una conversación informar pero voy a poner al corriente de la situación al director general de empleo.

Marquei de vermelho as palavras mais específicas:

– excedente de personal = excedente de funcionários

– plantilla = quadro de funcionários

– empleados = empregados, funcionários

– jubilaciones anticipadas = aposentadorias antecipadas

– recategorización laboral = reestruturação de pessoal

– bajas voluntarias = afastamentos voluntários do emprego

– director general de empleo = chefe de um departamento do Ministério do Trabalho

E saibam que torço para que vocês sejam inspectores de trabajo, ou seja, fiscais do trabalho.

Abrazos a todos,
Marise Zappa
[email protected]
 

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.