{"id":36770,"date":"2016-04-12T15:21:16","date_gmt":"2016-04-12T18:21:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?p=36770"},"modified":"2016-06-28T06:31:33","modified_gmt":"2016-06-28T09:31:33","slug":"comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/","title":{"rendered":"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Oi pessoal,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">Fiz a an\u00e1lise da prova de ingl\u00eas do IBGE e n\u00e3o encontrei nenhuma quest\u00e3o pass\u00edvel de recursos. Seguem abaixo os coment\u00e1rios. Para quem segue estudando, cheque meus<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: left\">cursos <a href=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/cursosPorProfessor\/ena-smith-800\/\"><strong>aqui<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>Abra\u00e7o,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Prof Ena Smith<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(IBGE- 2016-FGV)<\/p>\n<p>16 The title of Text I reveals that the author of this text is:<\/p>\n<p>16 O tema do texo I revela que o autor do texto est\u00e1\/\u00e9:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) unsure; = incerto<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Will computers ever truly understand what we\u2019re saying?<\/p>\n<p>Os computadores ir\u00e3o algum dia \u00a0realmente entender o que n\u00f3s dizemos?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O tema \u00e9 uma pergunta. Visto que o autor fz tal questionamento, isso mostra que ele est\u00e1 incerto quanto a se um dia os computadores realmente entender\u00e3o as pessoas. Essa \u00e9 a correta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(B) trustful; = confiante<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(C) careless; = negligente<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) annoyed; = contrariado<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(E) confident. =confidente<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: A<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>17 Based on the summary provided for Text I, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F).<\/p>\n<p>17 Com base no sum\u00e1rio provido pelo Texto I, marque as declara\u00e7\u00f5es abaixo como VERDADEIRAS (V) ou FALSAS (F)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>( ) Contextual clues are still not accounted for by computers.<\/p>\n<p>( ) Pistas contextuais ainda n\u00e3o s\u00e3o contabilizadas por computadores.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>But some neuroscientists caution that today\u2019s computers will never \u00a0truly understand what we\u2019re saying because they do not take into account the context of a conversation the way people do.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mas alguns neurocientistas alertam computadores de hoje nunca realmente entender o que estamos dizendo, porque eles n\u00e3o levam em conta o contexto de uma conversa a forma como as pessoas fazem.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A assertiva concorda com o texto ao dizer que os computadores n\u00e3o consideram as palavras do contexto em uma conversa. Verdadeira.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>( ) Computers are unreliable because they focus on language patterns.<\/p>\n<p>( ) os computadores n\u00e3o s\u00e3o confi\u00e1veis, porque eles se concentram em padr\u00f5es de linguagem.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Computers like Siri often get confused because they judge meaning by looking at a word\u2019s statistical regularity.<\/p>\n<p>Computadores como o Siri muitas vezes se confundem, porque eles julgam o significado olhando a regularidade estat\u00edstica de uma palavra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Os computadores baseam-se em padr\u00f5es estat\u00edsticos de palavras, por isso n\u00e3o se pode confiar neles. Verdadeira.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>( ) A game has been invented based on the words people use.<\/p>\n<p>( ) Foi inventado um jogo com base nas palavras que as pessoas usam.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Foi inventado um jogo, mas n\u00e3o usando palavras que as pessoas usam, e sim pistas n\u00e3o verbais. Falsa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The statements are, respectively:<\/p>\n<p>As declara\u00e7\u00f5es s\u00e3o, respectivamente:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) F \u2013 T \u2013 T;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(B) T \u2013 F \u2013 T;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(C) F \u2013 F \u2013 T;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) F \u2013 T \u2013 F;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(E) T \u2013 T \u2013 F. = \u00a0V-V-F<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: E<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>18 According to the researchers from the University of California, Berkeley:<\/p>\n<p>18 De acordo com os pesquisadores da Universidade da Calif\u00f3rnia, Berkeley:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) words tend to have a single meaning; = as palavras tendem a ter apenas um significado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(B) computers can understand people\u2019s social history; = os computadores podem entender a hist\u00f3ria social do povo<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(C) it is easy to understand words even out of context; = \u00e9 f\u00e1cil entender palavras mesmo fora do contexto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nessa op\u00e7\u00e3o, lembrei de algo que sempre digo nas minhas aulas: ao considerar o significado de uma palavra sempre observe o contexto em que ela se encontra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) people can communicate without using actual words; = as pessoas podem se comunicar sem usar palavras de verdade<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>People tend to think of communication as an exchange of linguistic signs or gestures, forgetting that much of communication is about the social context, about who you are communicating with.<\/p>\n<p>As pessoas tendem a pensar sobre comunica\u00e7\u00e3o como uma troca de sinais ou gestos lingu\u00edsticos, esquecendo-se que grande parte da comunica\u00e7\u00e3o \u00e9 sobre o contexto social, sobre com quem voc\u00ea est\u00e1 se comunicando.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O trecho do texto deixa bem claro que \u00e9 poss\u00edvel comunica\u00e7\u00e3o entre passoas sum usar palavras de verdade. Essa \u00e9 a correta.<br \/>\n(E) social context tends to create problems in communication. = o contexto social tende a criar problemas na comunica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: D<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>19 If you are holding a fishing pole, the word \u201cbank\u201d means a:<\/p>\n<p>19 Se voc\u00ea estiver segurando uma vara de pesca, a palavra &#8220;bank&#8221; significa um:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) safe; = cofre<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(B) seat; = assento<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(C) boat; = barco<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) building; = edif\u00edcio<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(E) coastline. = costa, litoral = bank = margem, ribanceira, barranco<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se o contexto for falando de pescaria ou vara de pescar, a palavra bank significar\u00e1 algo relacionado a margem de um rio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: E<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>20\u00a0 The word \u201cso\u201d in \u201cperhaps more so than the words and signals\u201d is used to refer to something already stated in Text I. In this context, it refers to:<\/p>\n<p>20 A palavra &#8220;so&#8221; em &#8220;talvez bem mais do que as palavras e sinais&#8221; \u00e9 usado para se referir a algo j\u00e1 afirmado no texto I. Neste contexto, refere-se a:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) key; = chave<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(B) crucial; = decisivo, cr\u00edtico<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u201cAll these subtleties are quite crucial to understanding one another,\u201d Stolk said, perhaps more so than the words and signals that computers and many neuroscientists focus on as the key to communication. \u201cIn fact, we can understand one another without language, without words and signs that already have a shared meaning.\u201d<\/p>\n<p>&#8220;Todas essas sutilezas s\u00e3o bastante <strong>cruciais<\/strong> para a compreens\u00e3o umas das outras &#8220;, disse Stolk, talvez bem mais (<strong>cruciais)<\/strong> do que as palavras e sinais em que os computadores e muitos neurocientistas concentram-se como a chave para a comunica\u00e7\u00e3o. &#8220;Na verdade, podemos entender um ao outro, sem linguagem, sem palavras e sinais que j\u00e1 tem um \u00a0significado compartilhado.&#8221;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>More so \u2013 a um grande grau ou extens\u00e3o; bem mais, t\u00e3o mais<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Achei essa quest\u00e3o mal formulada. Mas a palavra so est\u00e1 de alguma forma referindo-se \u00e0 palavra crucial. A palavra crucial est\u00e1 oculta, subentendida.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(C) subtleties; = sutilezas<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) understanding; = entendimento<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(E) communication. = comunica\u00e7\u00e3o<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: B<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>21 \u00a0The use of the phrase \u201cthe backlash\u201d in the title of Text II means the:<\/p>\n<p>21 O uso da frase \u201ca resist\u00eancia\u201d no t\u00edtulo do Texto II significa:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) backing of; = apoiar, refor\u00e7ar a = (B) support for; = apoio a<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ambas op\u00e7\u00f5es n\u00e3o s\u00e3o sin\u00f4nimas daquela do t\u00edtulo. Por\u00e9m s\u00e3o sin\u00f4nimas entre si, e s\u00f3 por isso nenhuma delas poderia ser a resposta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(C) decision for; = decis\u00e3o pelo<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) resistance to; = resist\u00eancia a = backlash = resist\u00eancia, r\u00e9plica, resposta<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se substituirmos uma palavra pela outra no tema, n\u00e3o h\u00e1 nenhuma altera\u00e7\u00e3o na compreens\u00e3o, pois as palavras s\u00e3o sin\u00f4nimas. Essa \u00e9 a correta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(E) overpowering of. = irresist\u00edvel a<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: D<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>22 The three main arguments against big data raised by Text II in the second paragraph are:<\/p>\n<p>22 Os tr\u00eas principais argumentos contra big data levantados pelo Texto II no Segundo par\u00e1grafo s\u00e3o:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) large numbers; old theories; consistent relations; = grandes n\u00fameros; velhas teorias; rela\u00e7\u00f5es consistentes;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(B) intrinsic partiality; outdated concepts; casual links; = parcialidade intrinseca; conceitos desatualizados; links casuais.<\/p>\n<p>biases inherent to data that must not be ignored.= intrinsic partiality = parcialidades inerentes aos dados que n\u00e3o devem ser ignoradas<\/p>\n<p>theory is obsolete = teoria \u00e9 obsoleta = outdated concepts = conceitos desatualizados<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>causual links = liga\u00e7\u00f5es casuais = correlations that happen only by chance = correla\u00e7\u00f5es que acontecem apenas por acaso<\/p>\n<p>A assertiva usa os sin\u00f4nimos dos argumentos no texto. Essa \u00e9 a correta.<\/p>\n<p>(C) clear views; updated assumptions; weak associations; = vis\u00f5es claras; pressupostos atualizados; associa\u00e7\u00f5es fracas<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) objective approaches; dated models; genuine connections; = abordagens objetivas; modelos datados; conec\u00e7\u00f5es genu\u00ednas;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(E) scientific impartiality; unfounded theories; strong relations. = imparcialidade cient\u00edfica; teorias infundadas; rela\u00e7\u00f5es fortes<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: B<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>23 \u00a0The base form, past tense and past participle of the verb \u201cfall\u201d in \u201cThe criticisms fall into three areas\u201d are, respectively:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) fall-fell-fell;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(B) fall-fall-fallen;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(C) fall-fell-fallen; = cai = caiu \u2013 ca\u00eddo<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Essas tr\u00eas palavras estavam em 3 op\u00e7\u00f5es de uma das quest\u00f5es do simulado que preparei para o IBGE padr\u00e3o FGV. A quest\u00e3o era muito similar. Foi a quest\u00e3o 4 do simulado. Tenho certeza que quem fez o simulado lembrou-se dessa quest\u00e3o e acertou. Essa \u00e9 a op\u00e7\u00e3o correta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) fall-falled-fell;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(E) fall-felled-falling.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: C<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>24 When Text II mentions \u201cgrumblers\u201d in \u201cto face the grumblers\u201d, it refers to<\/p>\n<p>24 Quando o Texto II menciona \u201cresmung\u00f5es\u201d em \u201cpara enfrentar os resmung\u00f5es\u201d , ele se refere a<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) scientists who use many tests; = cientistas que usam muitos testes<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(B) people who murmur complaints; = pessoas que murmuram reclama\u00e7\u00f5es = grumbler = resmung\u00e3o<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(C) those who support large data sets; = aqueles que apoiam grandes conjuntos de dados<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) statisticians who promise solid results; = estat\u00edsticos que prometem resultados confiantes<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(E) researchers who work with the internet. = pesquisadores que trabalham com a internet<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: B<\/p>\n<p>25 The phrase \u201clots of data to chew on\u201d in Text II makes use of figurative language and shares some common characteristics with:<\/p>\n<p>25 A frase \u201c muitos dados para mastigar\u201d no Texto II faz uso de linguagem figurativa e compartilha algumas caracteristicas comuns com<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(A) eating; = comer = chew on = mastigar === o ato de mastigar compartilha caracter\u00edstica com o ato de comer<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(B) drawing; = desenhar<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(C) chatting; = conversar<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(D) thinking; = pensar<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(E) counting. = contar<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: A<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Oi pessoal, &nbsp; Fiz a an\u00e1lise da prova de ingl\u00eas do IBGE e n\u00e3o encontrei nenhuma quest\u00e3o pass\u00edvel de recursos. Seguem abaixo os coment\u00e1rios. Para quem segue estudando, cheque meus cursos aqui. Abra\u00e7o, &nbsp; Prof Ena Smith &nbsp; (IBGE- 2016-FGV) 16 The title of Text I reveals that the author of this text is: [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"post_tipo":"article","footnotes":""},"categories":[],"tags":[833,511,897],"tax_estado":[],"class_list":["post-36770","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","tag-ibge","tag-ingles","tag-prova-de-ingles"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&nbsp; Oi pessoal, &nbsp; Fiz a an\u00e1lise da prova de ingl\u00eas do IBGE e n\u00e3o encontrei nenhuma quest\u00e3o pass\u00edvel de recursos. Seguem abaixo os coment\u00e1rios. Para quem segue estudando, cheque meus cursos aqui. Abra\u00e7o, &nbsp; Prof Ena Smith &nbsp; (IBGE- 2016-FGV) 16 The title of Text I reveals that the author of this text is: [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Estrat\u00e9gia Concursos\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-04-12T18:21:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-06-28T09:31:33+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Ena Smith\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@EstratConcursos\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@EstratConcursos\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Ena Smith\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"NewsArticle\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/\"},\"author\":{\"name\":\"Ena Smith\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/afd1d3e6a3f8ae00c7422d7d00a4f1f3\"},\"headline\":\"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016\",\"datePublished\":\"2016-04-12T18:21:16+00:00\",\"dateModified\":\"2016-06-28T09:31:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/\"},\"wordCount\":1622,\"commentCount\":20,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"},\"keywords\":[\"IBGE\",\"Ingl\u00eas\",\"prova de ingl\u00eas\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/#respond\"]}],\"copyrightYear\":\"2016\",\"copyrightHolder\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/\",\"name\":\"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-04-12T18:21:16+00:00\",\"dateModified\":\"2016-06-28T09:31:33+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\",\"name\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\",\"description\":\"O blog da Estrat\u00e9gia Concursos traz not\u00edcias sobre concursos e artigos de professores oferecendo cursos para concursos (pdf + videaulas) no site.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\",\"name\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg\",\"width\":230,\"height\":60,\"caption\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/EstratConcursos\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/afd1d3e6a3f8ae00c7422d7d00a4f1f3\",\"name\":\"Ena Smith\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Ena Smith\"},\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/author\/enaglauciaestrategiaconcursos-com-br\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016","og_description":"&nbsp; Oi pessoal, &nbsp; Fiz a an\u00e1lise da prova de ingl\u00eas do IBGE e n\u00e3o encontrei nenhuma quest\u00e3o pass\u00edvel de recursos. Seguem abaixo os coment\u00e1rios. Para quem segue estudando, cheque meus cursos aqui. Abra\u00e7o, &nbsp; Prof Ena Smith &nbsp; (IBGE- 2016-FGV) 16 The title of Text I reveals that the author of this text is: [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/","og_site_name":"Estrat\u00e9gia Concursos","article_published_time":"2016-04-12T18:21:16+00:00","article_modified_time":"2016-06-28T09:31:33+00:00","author":"Ena Smith","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@EstratConcursos","twitter_site":"@EstratConcursos","twitter_misc":{"Escrito por":"Ena Smith","Est. tempo de leitura":"8 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"NewsArticle","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/"},"author":{"name":"Ena Smith","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/afd1d3e6a3f8ae00c7422d7d00a4f1f3"},"headline":"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016","datePublished":"2016-04-12T18:21:16+00:00","dateModified":"2016-06-28T09:31:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/"},"wordCount":1622,"commentCount":20,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"},"keywords":["IBGE","Ingl\u00eas","prova de ingl\u00eas"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/#respond"]}],"copyrightYear":"2016","copyrightHolder":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/","name":"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website"},"datePublished":"2016-04-12T18:21:16+00:00","dateModified":"2016-06-28T09:31:33+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/comentarios-da-prova-de-ingles-do-ibge\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Coment\u00e1rios da Prova de Ingl\u00eas do IBGE 2016"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/","name":"Estrat\u00e9gia Concursos","description":"O blog da Estrat\u00e9gia Concursos traz not\u00edcias sobre concursos e artigos de professores oferecendo cursos para concursos (pdf + videaulas) no site.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization","name":"Estrat\u00e9gia Concursos","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg","width":230,"height":60,"caption":"Estrat\u00e9gia Concursos"},"image":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/EstratConcursos"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/afd1d3e6a3f8ae00c7422d7d00a4f1f3","name":"Ena Smith","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g","caption":"Ena Smith"},"url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/author\/enaglauciaestrategiaconcursos-com-br\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36770","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36770"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36770\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":42355,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36770\/revisions\/42355"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36770"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36770"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36770"},{"taxonomy":"tax_estado","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tax_estado?post=36770"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}