{"id":19216,"date":"2014-11-09T12:05:43","date_gmt":"2014-11-09T15:05:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?p=19216"},"modified":"2015-01-05T13:59:44","modified_gmt":"2015-01-05T16:59:44","slug":"espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/","title":{"rendered":"Espanhol &#8211; Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 &#8211; texto do INPI"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #0000ff\">Ol\u00e1 a todos,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Segue abaixo um texto para treinamento de leitura e tradu\u00e7\u00e3o. Esse texto faz parte da aula 05 do INPI. Lembrando que as inscri\u00e7\u00f5es para o INPI encerram-se no dia 12\/11\/2014.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"> A fonte de onde foi retirado o texto em Espanhol est\u00e1 abaixo dele e a tradu\u00e7\u00e3o livre do texto est\u00e1 de acordo com o site &#8220;www.planalto.gov.br&#8221;.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"> Bom final de semana de estudos para todos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Professor Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o<\/span><br \/>\nClique aqui =&gt; <a href=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/cursosPorProfessor\/adinoel-sebastiao-3238\/\"><span style=\"text-decoration: underline;color: #ff0000\"><strong>Cursos de Espanhol do Estrat\u00e9gia Concursos<\/strong><\/span><\/a><\/p>\n<p><strong>Texto<\/strong><br \/>\n<strong> Lei 9279\/96 (vers\u00e3o em espanhol)<\/strong><br \/>\n<strong> REGULA DERECHOS Y OBLIGACIONES RELATIVOS A LA PROPIEDAD INDUSTRIAL&#8230;<\/strong><\/p>\n<p>CAP\u00cdTULO IV &#8211; DE LA CONCESI\u00d3N Y DE LA VIGENCIA DE LA PATENTE<br \/>\nSECCI\u00d3N I &#8211; DE LA CONCESI\u00d3N DE LA PATENTE<br \/>\nArt. 38 &#8211; La patente ser\u00e1 concedida despu\u00e9s de otorgada la solicitud, y comprobado el pago de la retribuci\u00f3n correspondiente, expidi\u00e9ndose el respectivo documento de patente.<br \/>\n\u00a7 1\u00ba &#8211; El pago de la retribuci\u00f3n y respectiva comprobaci\u00f3n deber\u00e1n ser efectuados en el plazo de 60 (sesenta) d\u00edas contados a partir de la otorga.<br \/>\n\u00a7 2\u00ba &#8211; La retribuci\u00f3n prevista en este art\u00edculo podr\u00e1 a\u00fan ser pagada y comprobada dentro de 30 (treinta) d\u00edas despu\u00e9s del plazo previsto en el p\u00e1rrafo anterior, independientemente de la notificaci\u00f3n, mediante pago de retribuci\u00f3n espec\u00edfica, bajo pena de archivo definitivo de la solicitud.<br \/>\n\u00a7 3\u00ba &#8211; Juzgase concedida la patente en la fecha de publicaci\u00f3n del respectivo acto.<br \/>\nArt. 39- De la carta patente deber\u00e1n constar el n\u00famero, el t\u00edtulo y la naturaleza respectivamente, el nombre del inventor, observado lo dispuesto en el \u00a7 4\u00ba del art. 6\u00ba, la calificaci\u00f3n y el domicilio del titular, el plazo de vigencia, la memoria descriptiva, las reivindicaciones y los dise\u00f1os, bien como los datos relativos a la prioridad.<br \/>\nSECCI\u00d3N II &#8211; DE LA VIGENCIA DE LA PATENTE<br \/>\nArt. 40 &#8211; La patente de invenci\u00f3n tendr\u00e1 una vigencia de 20 (veinte) a\u00f1os y la de modelo de utilidad de 15 (quince) a\u00f1os contados desde la fecha del dep\u00f3sito.<br \/>\nP\u00e1rrafo \u00fanico &#8211; El plazo de vigencia no ser\u00e1 inferior a 10 (diez) a\u00f1os para la patente de invenci\u00f3n y la de 7 (siete) a\u00f1os para la patente de modelo de utilidad, a contar de la fecha de concesi\u00f3n, resguardada la hip\u00f3tesis del INPI estar impedido de proceder al examen de m\u00e9rito de la solicitud, por pendencia judicial comprobada o por motivo de fuerza mayor.<br \/>\nCAP\u00cdTULO V &#8211; DE LA PROTECCI\u00d3N CONCEDIDA POR LA PATENTE<br \/>\nSECCI\u00d3N I &#8211; DE LOS DERECHOS<br \/>\nArt. 41- La extensi\u00f3n de la protecci\u00f3n concedida por la patente ser\u00e1 determinada por el contenido de las reivindicaciones, interpretado con base en la memoria descriptiva y en los dise\u00f1os.<br \/>\nArt. 42- La patente concede a su titular el derecho de impedir a terceros, sin su consentimiento, de producir, usar, colocar a venta, vender o importar con estos prop\u00f3sitos:<br \/>\nI &#8211; producto objeto de patente;<br \/>\nII &#8211; proceso o producto obtenido directamente por el proceso patentado.<br \/>\n\u00a7 1\u00ba &#8211; Al titular de la patente le es asegurado a\u00fan el derecho de impedir que terceros contribuyan para que otros practiquen los actos referidos en este art\u00edculo.<br \/>\n\u00a7 2\u00ba &#8211; Ocurrir\u00e1 violaci\u00f3n de derecho de la patente de proceso, a que se refiere el inciso II, cuando el poseedor o propietario no comprobar, mediante determinaci\u00f3n judicial espec\u00edfica, que su producto fue obtenido por proceso de fabricaci\u00f3n diferente de aquel protegido por la patente.<br \/>\nArt. 43 &#8211; Lo dispuesto en el art\u00edculo anterior no se aplica:<br \/>\nI &#8211; a los actos practicados por terceros no autorizados, en car\u00e1cter privado y sin finalidad comercial, desde que no causen perjuicios al inter\u00e9s econ\u00f3mico del titular de la patente;<br \/>\nII &#8211; a los actos practicados por terceros no autorizados, con finalidad experimental, relacionados a estudios o pesquisas cient\u00edficas o tecnol\u00f3gicas;<br \/>\nIII &#8211; a la preparaci\u00f3n de medicamento de acuerdo con prescripci\u00f3n m\u00e9dica para casos individuales, ejecutada por profesional habilitado, bien como al medicamento as\u00ed preparado;<br \/>\nIV &#8211; a producto fabricado de acuerdo con patente de proceso o de producto que haya sido colocado en el mercado interno directamente por el titular de la patente o con su consentimiento.<br \/>\nV &#8211; a terceros que, en el caso de patentes relacionadas con materia viva, utilizen, sin finalidad econ\u00f3mica, el producto patentado como fuente inicial de variaci\u00f3n o propagaci\u00f3n para obtener otros productos, y<br \/>\nVI &#8211; a terceros que, en el caso de patentes relacionadas con materia viva, utilizen, pongan en circulaci\u00f3n o comercialicen un producto patentado que haya sido introducido licitamente en el comercio por el depositario de la patente o por el depositario de licencia, desde que el producto patentado no sea utilizado para multiplicaci\u00f3n o propagaci\u00f3n comercial de la materia viva en causa.<br \/>\nArt. 44 &#8211; Al titular de la patente le est\u00e1 asegurado el derecho de obtener indemnizaci\u00f3n por la explotaci\u00f3n indebida de su objeto, inclusive en relaci\u00f3n a la explotaci\u00f3n ocurrida entre la fecha dela publicaci\u00f3n de la solicitud y la de concesi\u00f3n de la patente.<br \/>\n\u00a7 1\u00b0 &#8211; Si el infractor obtiene, por cualquier medio, conocimiento del contenido de la solicitud depositada, anteriormente a la publicaci\u00f3n, se contar\u00e1 el per\u00edodo de la explotaci\u00f3n indebida para efecto de la indemnizaci\u00f3n a partir de la fecha de inicio de la explotaci\u00f3n.<br \/>\n\u00a7 2\u00ba &#8211; cuando el objeto de la solicitud de patente se refiera a material biol\u00f3gico, depositado en la forma del p\u00e1rrafo \u00fanico del art. 24, el derecho a la indemnizaci\u00f3n ser\u00e1 solamente concedido cuando el material biol\u00f3gico se haya vuelto accesible al p\u00fablico.<br \/>\n\u00a7 3\u00ba &#8211; El derecho de obtener indemnizaci\u00f3n por explotaci\u00f3n indebida, inclusive con relaci\u00f3n al per\u00edodo anterior a la concesi\u00f3n de la patente, est\u00e1 limitado al contenido de su objeto, en la forma del art. 41.<\/p>\n<p>SECCI\u00d3N II &#8211; DEL USUARIO ANTERIOR<br \/>\nArt. 45 &#8211; A la persona de buena fe que, antes de la fecha del dep\u00f3sito o de prioridad de solicitud de patente, exploraba su objeto en el Pa\u00eds, le ser\u00e1 asegurado el derecho de continuar la explotaci\u00f3n, sin encargo en la forma y condici\u00f3n anteriores.<br \/>\n\u00a7 1\u00b0 &#8211; El derecho concedido en la forma de este art \u00edculo s\u00f3lo podr\u00e1 ser cedido juntamente con el negocio o empresa, o parte de \u00e9sta que tenga directa relaci\u00f3n con la explotaci\u00f3n del objeto de la patente, por alienaci\u00f3n o arrendamiento.<br \/>\n\u00a7 2\u00ba &#8211; El derecho de que trata este art\u00edculo no ser\u00e1 asegurado a persona que haya tenido conocimiento del objeto de la patente a trav\u00e9s de divulgaci\u00f3n en la forma del art. 12, desde que la solicitud haya sido depositada en el plazo de 1 (un) a\u00f1o, contado de la divulgaci\u00f3n.<br \/>\nFonte: http:\/\/www.wipo.int\/edocs\/lexdocs\/laws\/es\/br\/br003es.pdf<\/p>\n<p><strong>Tradu\u00e7\u00e3o Livre<\/strong><br \/>\n<strong> Lei 9279\/96 (vers\u00e3o em espanhol)<\/strong><br \/>\n<strong> REGULA DERECHOS Y OBLIGACIONES RELATIVOS A LA PROPIEDAD INDUSTRIAL&#8230;<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Regula direitos e obriga\u00e7\u00f5es relativas \u00e0 propriedade industrial<\/span><\/p>\n<p>CAP\u00cdTULO IV &#8211; DE LA CONCESI\u00d3N Y DE LA VIGENCIA DE LA PATENTE<br \/>\nSECCI\u00d3N I &#8211; DE LA CONCESI\u00d3N DE LA PATENTE<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">CAP\u00cdTULO IV &#8211; DA CONCESS\u00c3O E DA VIG\u00caNCIA DA PATENTE<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\"> Se\u00e7\u00e3o IV &#8211; Da Concess\u00e3o da Patente<\/span><\/p>\n<p>Art. 38 &#8211; La patente ser\u00e1 concedida despu\u00e9s de otorgada la solicitud, y comprobado el pago de la retribuci\u00f3n correspondiente, expidi\u00e9ndose el respectivo documento de patente.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Art. 38. A patente ser\u00e1 concedida depois de deferido o pedido, e comprovado o pagamento da retribui\u00e7\u00e3o correspondente, expedindo-se a respectiva carta-patente.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 1\u00ba &#8211; El pago de la retribuci\u00f3n y respectiva comprobaci\u00f3n deber\u00e1n ser efectuados en el plazo de 60 (sesenta) d\u00edas contados a partir de la otorga.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 1\u00ba O pagamento da retribui\u00e7\u00e3o e respectiva comprova\u00e7\u00e3o dever\u00e3o ser efetuados no prazo de 60 (sessenta) dias contados do deferimento.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 2\u00ba &#8211; La retribuci\u00f3n prevista en este art\u00edculo podr\u00e1 a\u00fan ser pagada y comprobada dentro de 30 (treinta) d\u00edas despu\u00e9s del plazo previsto en el p\u00e1rrafo anterior, independientemente de la notificaci\u00f3n, mediante pago de retribuci\u00f3n espec\u00edfica, bajo pena de archivo definitivo de la solicitud.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 2\u00ba A retribui\u00e7\u00e3o prevista neste artigo poder\u00e1 ainda ser paga e comprovada dentro de 30 (trinta) dias ap\u00f3s o prazo previsto no par\u00e1grafo anterior, independentemente de notifica\u00e7\u00e3o, mediante pagamento de retribui\u00e7\u00e3o espec\u00edfica, sob pena de arquivamento definitivo do pedido.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 3\u00ba &#8211; Juzgase concedida la patente en la fecha de publicaci\u00f3n del respectivo acto.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 3\u00ba Reputa-se concedida a patente na data de publica\u00e7\u00e3o do respectivo ato.<\/span><\/p>\n<p>Art. 39- De la carta patente deber\u00e1n constar el n\u00famero, el t\u00edtulo y la naturaleza respectivamente, el nombre del inventor, observado lo dispuesto en el \u00a7 4\u00ba del art. 6\u00ba, la calificaci\u00f3n y el domicilio del titular, el plazo de vigencia, la memoria descriptiva, las reivindicaciones y los dise\u00f1os, bien como los datos relativos a la prioridad.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Art. 39. Da carta-patente dever\u00e3o constar o n\u00famero, o t\u00edtulo e a natureza respectivos, o nome do inventor, observado o disposto no \u00a7 4\u00ba do art. 6\u00ba, a qualifica\u00e7\u00e3o e o domic\u00edlio do titular, o prazo de vig\u00eancia, o relat\u00f3rio descritivo, as reivindica\u00e7\u00f5es e os desenhos, bem como os dados relativos \u00e0 prioridade.<\/span><\/p>\n<p>SECCI\u00d3N II &#8211; DE LA VIGENCIA DE LA PATENTE<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Se\u00e7\u00e3o II &#8211; Da Vig\u00eancia da Patente<\/span><\/p>\n<p>Art. 40 &#8211; La patente de invenci\u00f3n tendr\u00e1 una vigencia de 20 (veinte) a\u00f1os y la de modelo de utilidad de 15 (quince) a\u00f1os contados desde la fecha del dep\u00f3sito.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Art. 40. A patente de inven\u00e7\u00e3o vigorar\u00e1 pelo prazo de 20 (vinte) anos e a de modelo de utilidade pelo prazo 15 (quinze) anos contados da data de dep\u00f3sito.<\/span><\/p>\n<p>P\u00e1rrafo \u00fanico &#8211; El plazo de vigencia no ser\u00e1 inferior a 10 (diez) a\u00f1os para la patente de invenci\u00f3n y la de 7 (siete) a\u00f1os para la patente de modelo de utilidad, a contar de la fecha de concesi\u00f3n, resguardada la hip\u00f3tesis del INPI estar impedido de proceder al examen de m\u00e9rito de la solicitud, por pendencia judicial comprobada o por motivo de fuerza mayor.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Par\u00e1grafo \u00fanico. O prazo de vig\u00eancia n\u00e3o ser\u00e1 inferior a 10 (dez) anos para a patente de inven\u00e7\u00e3o e a 7 (sete) anos para a patente de modelo de utilidade, a contar da data de concess\u00e3o, ressalvada a hip\u00f3tese de o INPI estar impedido de proceder ao exame de m\u00e9rito do pedido, por pend\u00eancia judicial comprovada ou por motivo de for\u00e7a maior.<\/span><\/p>\n<p>CAP\u00cdTULO V &#8211; DE LA PROTECCI\u00d3N CONCEDIDA POR LA PATENTE<br \/>\nSECCI\u00d3N I &#8211; DE LOS DERECHOS<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">CAP\u00cdTULO V &#8211; DA PROTE\u00c7\u00c3O CONFERIDA PELA PATENTE<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\"> Se\u00e7\u00e3o I &#8211; Dos Direitos<\/span><\/p>\n<p>Art. 41- La extensi\u00f3n de la protecci\u00f3n concedida por la patente ser\u00e1 determinada por el contenido de las reivindicaciones, interpretado con base en la memoria descriptiva y en los dise\u00f1os.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Art. 41. A extens\u00e3o da prote\u00e7\u00e3o conferida pela patente ser\u00e1 determinada pelo teor das reivindica\u00e7\u00f5es, interpretado com base no relat\u00f3rio descritivo e nos desenhos.<\/span><\/p>\n<p>Art. 42- La patente concede a su titular el derecho de impedir a terceros, sin su consentimiento, de producir, usar, colocar a venta, vender o importar con estos prop\u00f3sitos:<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Art. 42. A patente confere ao seu titular o direito de impedir terceiro, sem o seu consentimento, de produzir, usar, colocar \u00e0 venda, vender ou importar com estes prop\u00f3sitos:<\/span><\/p>\n<p>I &#8211; producto objeto de patente;<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">I &#8211; produto objeto de patente;<\/span><\/p>\n<p>II &#8211; proceso o producto obtenido directamente por el proceso patentado.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">II &#8211; processo ou produto obtido diretamente por processo patenteado.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 1\u00ba &#8211; Al titular de la patente le es asegurado a\u00fan el derecho de impedir que terceros contribuyan para que otros practiquen los actos referidos en este art\u00edculo.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 1\u00ba Ao titular da patente \u00e9 assegurado ainda o direito de impedir que terceiros contribuam para que outros pratiquem os atos referidos neste artigo.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 2\u00ba &#8211; Ocurrir\u00e1 violaci\u00f3n de derecho de la patente de proceso, a que se refiere el inciso II, cuando el poseedor o propietario no comprobar, mediante determinaci\u00f3n judicial espec\u00edfica, que su producto fue obtenido por proceso de fabricaci\u00f3n diferente de aquel protegido por la patente.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 2\u00ba Ocorrer\u00e1 viola\u00e7\u00e3o de direito da patente de processo, a que se refere o inciso II, quando o possuidor ou propriet\u00e1rio n\u00e3o comprovar, mediante determina\u00e7\u00e3o judicial espec\u00edfica, que o seu produto foi obtido por processo de fabrica\u00e7\u00e3o diverso daquele protegido pela patente.<\/span><\/p>\n<p>Art. 43 &#8211; Lo dispuesto en el art\u00edculo anterior no se aplica:<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Art. 43. O disposto no artigo anterior n\u00e3o se aplica:<\/span><\/p>\n<p>I &#8211; a los actos practicados por terceros no autorizados, en car\u00e1cter privado y sin finalidad comercial, desde que no causen perjuicios al inter\u00e9s econ\u00f3mico del titular de la patente;<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">I &#8211; aos atos praticados por terceiros n\u00e3o autorizados, em car\u00e1ter privado e sem finalidade comercial, desde que n\u00e3o acarretem preju\u00edzo ao interesse econ\u00f4mico do titular da patente;<\/span><\/p>\n<p>II &#8211; a los actos practicados por terceros no autorizados, con finalidad experimental, relacionados a estudios o pesquisas cient\u00edficas o tecnol\u00f3gicas;<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">II &#8211; aos atos praticados por terceiros n\u00e3o autorizados, com finalidade experimental, relacionados a estudos ou pesquisas cient\u00edficas ou tecnol\u00f3gicas;<\/span><\/p>\n<p>III &#8211; a la preparaci\u00f3n de medicamento de acuerdo con prescripci\u00f3n m\u00e9dica para casos individuales, ejecutada por profesional habilitado, bien como al medicamento as\u00ed preparado;<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">III &#8211; \u00e0 prepara\u00e7\u00e3o de medicamento de acordo com prescri\u00e7\u00e3o m\u00e9dica para casos individuais, executada por profissional habilitado, bem como ao medicamento assim preparado;<\/span><\/p>\n<p>IV &#8211; a producto fabricado de acuerdo con patente de proceso o de producto que haya sido colocado en el mercado interno directamente por el titular de la patente o con su consentimiento.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">IV &#8211; a produto fabricado de acordo com patente de processo ou de produto que tiver sido colocado no mercado interno diretamente pelo titular da patente ou com seu consentimento;<\/span><\/p>\n<p>V &#8211; a terceros que, en el caso de patentes relacionadas con materia viva, utilizen, sin finalidad econ\u00f3mica, el producto patentado como fuente inicial de variaci\u00f3n o propagaci\u00f3n para obtener otros productos, y<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">V &#8211; a terceiros que, no caso de patentes relacionadas com mat\u00e9ria viva, utilizem, sem finalidade econ\u00f4mica, o produto patenteado como fonte inicial de varia\u00e7\u00e3o ou propaga\u00e7\u00e3o para obter outros produtos; e<\/span><\/p>\n<p>VI &#8211; a terceros que, en el caso de patentes relacionadas con materia viva, utilizen, pongan en circulaci\u00f3n o comercialicen un producto patentado que haya sido introducido licitamente en el comercio por el depositario de la patente o por el depositario de licencia, desde que el producto patentado no sea utilizado para multiplicaci\u00f3n o propagaci\u00f3n comercial de la materia viva en causa.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">VI &#8211; a terceiros que, no caso de patentes relacionadas com mat\u00e9ria viva, utilizem, ponham em circula\u00e7\u00e3o ou comercializem um produto patenteado que haja sido introduzido licitamente no com\u00e9rcio pelo detentor da patente ou por detentor de licen\u00e7a, desde que o produto patenteado n\u00e3o seja utilizado para multiplica\u00e7\u00e3o ou propaga\u00e7\u00e3o comercial da mat\u00e9ria viva em causa.<\/span><\/p>\n<p>Art. 44 &#8211; Al titular de la patente le est\u00e1 asegurado el derecho de obtener indemnizaci\u00f3n por la explotaci\u00f3n indebida de su objeto, inclusive en relaci\u00f3n a la explotaci\u00f3n ocurrida entre la fecha dela publicaci\u00f3n de la solicitud y la de concesi\u00f3n de la patente.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Art. 44. Ao titular da patente \u00e9 assegurado o direito de obter indeniza\u00e7\u00e3o pela explora\u00e7\u00e3o indevida de seu objeto, inclusive em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 explora\u00e7\u00e3o ocorrida entre a data da publica\u00e7\u00e3o do pedido e a da concess\u00e3o da patente.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 1\u00b0 &#8211; Si el infractor obtiene, por cualquier medio, conocimiento del contenido de la solicitud depositada, anteriormente a la publicaci\u00f3n, se contar\u00e1 el per\u00edodo de la explotaci\u00f3n indebida para efecto de la indemnizaci\u00f3n a partir de la fecha de inicio de la explotaci\u00f3n.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 1\u00ba Se o infrator obteve, por qualquer meio, conhecimento do conte\u00fado do pedido depositado, anteriormente \u00e0 publica\u00e7\u00e3o, contar-se-\u00e1 o per\u00edodo da explora\u00e7\u00e3o indevida para efeito da indeniza\u00e7\u00e3o a partir da data de in\u00edcio da explora\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 2\u00ba &#8211; cuando el objeto de la solicitud de patente se refiera a material biol\u00f3gico, depositado en la forma del p\u00e1rrafo \u00fanico del art. 24, el derecho a la indemnizaci\u00f3n ser\u00e1 solamente concedido cuando el material biol\u00f3gico se haya vuelto accesible al p\u00fablico.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 2\u00ba Quando o objeto do pedido de patente se referir a material biol\u00f3gico, depositado na forma do par\u00e1grafo \u00fanico do art. 24, o direito \u00e0 indeniza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 somente conferido quando o material biol\u00f3gico se tiver tornado acess\u00edvel ao p\u00fablico.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 3\u00ba &#8211; El derecho de obtener indemnizaci\u00f3n por explotaci\u00f3n indebida, inclusive con relaci\u00f3n al per\u00edodo anterior a la concesi\u00f3n de la patente, est\u00e1 limitado al contenido de su objeto, en la forma del art. 41.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 3\u00ba O direito de obter indeniza\u00e7\u00e3o por explora\u00e7\u00e3o indevida, inclusive com rela\u00e7\u00e3o ao per\u00edodo anterior \u00e0 concess\u00e3o da patente, est\u00e1 limitado ao conte\u00fado do seu objeto, na forma do art. 41.<\/span><\/p>\n<p>SECCI\u00d3N II &#8211; DEL USUARIO ANTERIOR<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Se\u00e7\u00e3o II &#8211; Do Usu\u00e1rio Anterior<\/span><\/p>\n<p>Art. 45 &#8211; A la persona de buena fe que, antes de la fecha del dep\u00f3sito o de prioridad de solicitud de patente, exploraba su objeto en el Pa\u00eds, le ser\u00e1 asegurado el derecho de continuar la explotaci\u00f3n, sin encargo en la forma y condici\u00f3n anteriores.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">Art. 45. \u00c0 pessoa de boa f\u00e9 que, antes da data de dep\u00f3sito ou de prioridade de pedido de patente, explorava seu objeto no Pa\u00eds, ser\u00e1 assegurado o direito de continuar a explora\u00e7\u00e3o, sem \u00f4nus, na forma e condi\u00e7\u00e3o anteriores.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 1\u00b0 &#8211; El derecho concedido en la forma de este art \u00edculo s\u00f3lo podr\u00e1 ser cedido juntamente con el negocio o empresa, o parte de \u00e9sta que tenga directa relaci\u00f3n con la explotaci\u00f3n del objeto de la patente, por alienaci\u00f3n o arrendamiento.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 1\u00ba O direito conferido na forma deste artigo s\u00f3 poder\u00e1 ser cedido juntamente com o neg\u00f3cio ou empresa, ou parte desta que tenha direta rela\u00e7\u00e3o com a explora\u00e7\u00e3o do objeto da patente, por aliena\u00e7\u00e3o ou arrendamento.<\/span><\/p>\n<p>\u00a7 2\u00ba &#8211; El derecho de que trata este art\u00edculo no ser\u00e1 asegurado a persona que haya tenido conocimiento del objeto de la patente a trav\u00e9s de divulgaci\u00f3n en la forma del art. 12, desde que la solicitud haya sido depositada en el plazo de 1 (un) a\u00f1o, contado de la divulgaci\u00f3n.<br \/>\n<span style=\"color: #3366ff\">\u00a7 2\u00ba O direito de que trata este artigo n\u00e3o ser\u00e1 assegurado a pessoa que tenha tido conhecimento do objeto da patente atrav\u00e9s de divulga\u00e7\u00e3o na forma do art. 12, desde que o pedido tenha sido depositado no prazo de 1 (um) ano, contado da divulga\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ol\u00e1 a todos, Segue abaixo um texto para treinamento de leitura e tradu\u00e7\u00e3o. Esse texto faz parte da aula 05 do INPI. Lembrando que as inscri\u00e7\u00f5es para o INPI encerram-se no dia 12\/11\/2014. A fonte de onde foi retirado o texto em Espanhol est\u00e1 abaixo dele e a tradu\u00e7\u00e3o livre do texto est\u00e1 de acordo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":121,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"post_tipo":"article","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[499,486],"tax_estado":[],"class_list":["post-19216","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cursos-e-concursos","tag-espanhol","tag-inpi"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Espanhol - Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 - texto do INPI<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Espanhol - Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 - texto do INPI\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ol\u00e1 a todos, Segue abaixo um texto para treinamento de leitura e tradu\u00e7\u00e3o. Esse texto faz parte da aula 05 do INPI. Lembrando que as inscri\u00e7\u00f5es para o INPI encerram-se no dia 12\/11\/2014. A fonte de onde foi retirado o texto em Espanhol est\u00e1 abaixo dele e a tradu\u00e7\u00e3o livre do texto est\u00e1 de acordo [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Estrat\u00e9gia Concursos\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-11-09T15:05:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-01-05T16:59:44+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@EstratConcursos\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@EstratConcursos\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"16 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"NewsArticle\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/\"},\"author\":{\"name\":\"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/e6feecd7273067598aae46392fc9f322\"},\"headline\":\"Espanhol &#8211; Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 &#8211; texto do INPI\",\"datePublished\":\"2014-11-09T15:05:43+00:00\",\"dateModified\":\"2015-01-05T16:59:44+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/\"},\"wordCount\":3216,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"},\"keywords\":[\"Espanhol\",\"Inpi\"],\"articleSection\":[\"Concursos P\u00fablicos\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/#respond\"]}],\"copyrightYear\":\"2014\",\"copyrightHolder\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/\",\"name\":\"Espanhol - Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 - texto do INPI\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-11-09T15:05:43+00:00\",\"dateModified\":\"2015-01-05T16:59:44+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Espanhol &#8211; Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 &#8211; texto do INPI\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\",\"name\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\",\"description\":\"O blog da Estrat\u00e9gia Concursos traz not\u00edcias sobre concursos e artigos de professores oferecendo cursos para concursos (pdf + videaulas) no site.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\",\"name\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg\",\"width\":230,\"height\":60,\"caption\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/EstratConcursos\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/e6feecd7273067598aae46392fc9f322\",\"name\":\"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d076dd9a00cb1c92545aae4fae60d3013922a1a2e7e9599a079da4450204b8cd?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d076dd9a00cb1c92545aae4fae60d3013922a1a2e7e9599a079da4450204b8cd?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d076dd9a00cb1c92545aae4fae60d3013922a1a2e7e9599a079da4450204b8cd?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o\"},\"description\":\"Meu nome \u00e9 ADINO\u00c9L SEBASTI\u00c3O. Sou formado em Ci\u00eancias Cont\u00e1beis pela Funda\u00e7\u00e3o Faculdade de Ci\u00eancias Econ\u00f4micas de Apucarana-PR (FECEA). Sou Auditor-Fiscal do Trabalho (AFT). Estou lotado em Bras\u00edlia-DF na Secretaria de Inspe\u00e7\u00e3o do Trabalho em Bras\u00edlia-DF. Fui aprovado no concurso de AFT-2013. Esse concurso, segundo o CESPE, teve 48.035. Fui Analista Tribut\u00e1rio da Receita Federal (ATRFB) por mais de 22 anos (1991 a 2013). Sou autor do site \\\"www.adinoel.com\\\" e sou colaborador com tradu\u00e7\u00f5es livres de Ingl\u00eas e de Espanhol em alguns sites de concursos. J\u00e1 atuei como professor e tutor online da ESAF (aulas de inform\u00e1tica, palestras, funcionamento do CAC, etc). Elaborei\/elaboro aulas de Espanhol, Ingl\u00eas e Portugu\u00eas para concursos. Possuo v\u00e1rios cursos de forma\u00e7\u00e3o pessoal, entre eles destaco: curso de Espanhol no Instituto Cervantes da Espanha; curso de Ingl\u00eas nas escolas FISK; curso online \\\"Mejores Pr\u00e1cticas en la Administraci\u00f3n Tributaria, Ed. 9\\\", do Instituto de Estudios Fiscales e da Fundaci\u00f3n CEDDET da Espanha.\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/author\/adinoel-sebastiaogmail-com\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Espanhol - Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 - texto do INPI","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Espanhol - Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 - texto do INPI","og_description":"Ol\u00e1 a todos, Segue abaixo um texto para treinamento de leitura e tradu\u00e7\u00e3o. Esse texto faz parte da aula 05 do INPI. Lembrando que as inscri\u00e7\u00f5es para o INPI encerram-se no dia 12\/11\/2014. A fonte de onde foi retirado o texto em Espanhol est\u00e1 abaixo dele e a tradu\u00e7\u00e3o livre do texto est\u00e1 de acordo [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/","og_site_name":"Estrat\u00e9gia Concursos","article_published_time":"2014-11-09T15:05:43+00:00","article_modified_time":"2015-01-05T16:59:44+00:00","author":"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@EstratConcursos","twitter_site":"@EstratConcursos","twitter_misc":{"Escrito por":"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o","Est. tempo de leitura":"16 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"NewsArticle","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/"},"author":{"name":"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/e6feecd7273067598aae46392fc9f322"},"headline":"Espanhol &#8211; Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 &#8211; texto do INPI","datePublished":"2014-11-09T15:05:43+00:00","dateModified":"2015-01-05T16:59:44+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/"},"wordCount":3216,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"},"keywords":["Espanhol","Inpi"],"articleSection":["Concursos P\u00fablicos"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/#respond"]}],"copyrightYear":"2014","copyrightHolder":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/","name":"Espanhol - Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 - texto do INPI","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website"},"datePublished":"2014-11-09T15:05:43+00:00","dateModified":"2015-01-05T16:59:44+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/espanhol-traducao-livre-312014-texto-inpi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Espanhol &#8211; Tradu\u00e7\u00e3o Livre 31\/2014 &#8211; texto do INPI"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/","name":"Estrat\u00e9gia Concursos","description":"O blog da Estrat\u00e9gia Concursos traz not\u00edcias sobre concursos e artigos de professores oferecendo cursos para concursos (pdf + videaulas) no site.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization","name":"Estrat\u00e9gia Concursos","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg","width":230,"height":60,"caption":"Estrat\u00e9gia Concursos"},"image":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/EstratConcursos"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/e6feecd7273067598aae46392fc9f322","name":"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d076dd9a00cb1c92545aae4fae60d3013922a1a2e7e9599a079da4450204b8cd?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d076dd9a00cb1c92545aae4fae60d3013922a1a2e7e9599a079da4450204b8cd?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d076dd9a00cb1c92545aae4fae60d3013922a1a2e7e9599a079da4450204b8cd?s=96&d=mm&r=g","caption":"Adino\u00e9l Sebasti\u00e3o"},"description":"Meu nome \u00e9 ADINO\u00c9L SEBASTI\u00c3O. Sou formado em Ci\u00eancias Cont\u00e1beis pela Funda\u00e7\u00e3o Faculdade de Ci\u00eancias Econ\u00f4micas de Apucarana-PR (FECEA). Sou Auditor-Fiscal do Trabalho (AFT). Estou lotado em Bras\u00edlia-DF na Secretaria de Inspe\u00e7\u00e3o do Trabalho em Bras\u00edlia-DF. Fui aprovado no concurso de AFT-2013. Esse concurso, segundo o CESPE, teve 48.035. Fui Analista Tribut\u00e1rio da Receita Federal (ATRFB) por mais de 22 anos (1991 a 2013). Sou autor do site \"www.adinoel.com\" e sou colaborador com tradu\u00e7\u00f5es livres de Ingl\u00eas e de Espanhol em alguns sites de concursos. J\u00e1 atuei como professor e tutor online da ESAF (aulas de inform\u00e1tica, palestras, funcionamento do CAC, etc). Elaborei\/elaboro aulas de Espanhol, Ingl\u00eas e Portugu\u00eas para concursos. Possuo v\u00e1rios cursos de forma\u00e7\u00e3o pessoal, entre eles destaco: curso de Espanhol no Instituto Cervantes da Espanha; curso de Ingl\u00eas nas escolas FISK; curso online \"Mejores Pr\u00e1cticas en la Administraci\u00f3n Tributaria, Ed. 9\", do Instituto de Estudios Fiscales e da Fundaci\u00f3n CEDDET da Espanha.","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/author\/adinoel-sebastiaogmail-com\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19216","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/121"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19216"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19216\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19217,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19216\/revisions\/19217"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19216"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19216"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19216"},{"taxonomy":"tax_estado","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tax_estado?post=19216"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}