{"id":18136,"date":"2014-09-17T10:51:26","date_gmt":"2014-09-17T13:51:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?p=18136"},"modified":"2015-01-05T16:22:27","modified_gmt":"2015-01-05T19:22:27","slug":"prova-anatel-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/","title":{"rendered":"Prova ANATEL &#8211; Ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p>Hi class,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quando comecei a ler o primeiro texto, lembrei-me de um dos textos que vimos no nosso curso para a ANATEL. Na aula #6 vimos um texto de leitura que falou sobre a 4G, quarta gera\u00e7\u00e3o de telefones. No mesmo texto vimos palavras que constaram no primeiro texto da prova, tais como broadband, mobile, carriers e outras. Quando comecei a analisar a primeira assertiva, lembrei-me de um dos t\u00f3picos da teoria gramatical que vimos, os Sufixos na aula #2, onde destaquei em um quadro a palavra <em>meaningless<\/em>, palavra chave para acertar a quest\u00e3o. No gloss\u00e1rio na aula #6 vimos v\u00e1rias palavras que estavam na prova tais como: dial telephone, fiber optic, International Telecommunications Union (ITU), e por a\u00ed vai&#8230; Quem estudou comigo aqui no Estrat\u00e9gia, estudou o curso com carinho, fazendo anota\u00e7\u00f5es e revis\u00f5es, com certeza tamb\u00e9m lembrou-se do que estudamos e saiu-se muito bem na prova. Inclusive j\u00e1 recebi e-mail de aluno me dizendo isso. Durante a an\u00e1lise n\u00e3o encontrei nenhuma quest\u00e3o pass\u00edvel de recursos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(CESPE\/ANATEL\/2014)<\/p>\n<p>Based on the text, judge the following items.<\/p>\n<p>Com base no texto, julgue os itens seguintes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>26 The expression \u201calmost meaningless\u2019 (R.23) implies that it is not easy to decide what the term 4G represents.<\/p>\n<p>26 A express\u00e3o &#8220;quase sem sentido&#8221; (R.23) implica que n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil decidir o que o termo 4G representa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>There are so many technologies called \u201c4G,\u201d and so many ways to implement them, that the term is almost meaningless.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>H\u00e1 tantas tecnologias chamadas de &#8220;4G&#8221;, e tantas maneiras de implement\u00e1-las, que o termo \u00e9 quase insignificante.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Meaningless = sem sentido, sem significado, insignificante ( aula 02, p\u00e1gina 25)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Em um dos t\u00f3picos da teoria gramatical que vimos no curso, os Sufixos, expliquei que o sufixo LESS \u00e9 um dos mais importantes e que d\u00e1 a ideia de falta, aus\u00eancia. Coloquei um quadro com 12 exemplos de palavras com o sufixo LESS e dentre elas estava a palavra MEANINGLESS. J\u00e1 que o termo 4G \u00e9 muito usado, isso realmente torna dif\u00edcil de discernir o que o termo representa, ele \u00e9 ent\u00e3o quase sem sentido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: CERTA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>27 The criteria established by International Telecommunications Union were accepted by the 4G companies.<\/p>\n<p>27 Os crit\u00e9rios estabelecidos pela Uni\u00e3o Internacional de Telecomunica\u00e7\u00f5es foram aceitos pelas empresas 4G.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The International Telecommunications Union, a standards body, tried to issue requirements to call a network 4G but they were ignored by carriers, and eventually the ITU backed down.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A Uni\u00e3o Internacional de Telecomunica\u00e7\u00f5es (UIT), uma organiza\u00e7\u00e3o que produz padr\u00f5es, tentou emitir requisitos para se chamar uma rede de 4G, mas eles foram ignorados pelas operadoras, e, eventualmente, a UIT recuou.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Vimos no gloss\u00e1rio final a Internation Telecommunications Union (ITU). Segundo o texto, os padr\u00f5es ou crit\u00e9rios emitidos pela UIT foram desconsiderados pelas empresas 4G. A assertiva afirma o contr\u00e1rio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: ERRADA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>28 The author believes 4G phones are faster than the 3G ones.<\/p>\n<p>28 O autor acha que os telefones 4G s\u00e3o mais r\u00e1pidos que os 3G.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4G phones are supposed to be even faster, but that\u2019s not always the case.<\/p>\n<p>Os telefones 4G eram para ser ainda mais r\u00e1pidos, mas nem sempre \u00e9 assim.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O autor n\u00e3o acha isso, ele disse que eram pra ser mais r\u00e1pidos, mas nem sempre isso acontece.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: ERRADA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>29 The terms 3G and 4G are continuously employed to attract customers.<\/p>\n<p>20 Os termos 3G e 4G s\u00e3o continuamente empregados para atrair clientes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>For average consumers, \u20183G\u2019 and \u20184G\u2019 are two of the most mysterious terms in the mobile technology dictionary, but they\u2019re used relentlessly to sell phones and tablets.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para o consumidor m\u00e9dio, &#8220;3G&#8221; e &#8220;4G&#8221; s\u00e3o dois dos termos mais misteriosos no dicion\u00e1rio da tecnologia m\u00f3vel, mas eles s\u00e3o usados \u200b\u200bincansavelmente para vender telefones e tablets.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Relentlessly = incansavelmente, implacavelmente, inflexivelmente, incessantemente = continuously = continuamente, sem interrup\u00e7\u00e3o, sem cessar<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Os adv\u00e9rbios acima s\u00e3o sin\u00f4nimos. A assertiva concorda ent\u00e3o com o texto usando sin\u00f4nimos de palavras.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: CERTA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>30 The word \u201caverage\u201d (R.1) is used in the text as an expression related to time.<\/p>\n<p>30 A palavra &#8220;mediano&#8221; (R.1) \u00e9 utilizada no texto como uma express\u00e3o relacionada com tempo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>For average consumers, \u20183G\u2019 and \u20184G\u2019 are two of the most mysterious terms in the mobile technology dictionary, but they\u2019re used relentlessly to sell phones and tablets.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para o consumidor mediano, &#8220;3G&#8221; e &#8220;4G&#8221; s\u00e3o dois dos termos mais misteriosos no dicion\u00e1rio da tecnologia m\u00f3vel, mas eles s\u00e3o usados \u200b\u200bincansavelmente para vender telefones e tablets.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Average = mediano, m\u00e9dia, comum<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Vimos essa palavra <em>average<\/em> muitas vezes durante o curso. O consumidor mediano \u00e9 aquele que est\u00e1 sempre (frequentemente) comprando. A express\u00e3o relaciona-se com frequencia e n\u00e3o com tempo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: ERRADA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>31 In line 4, the term \u201cclear-cut\u201d gives the reader information about \u201canswer\u201d.<\/p>\n<p>31 Na linha 4, a palavra &#8220;clara&#8221; d\u00e1 ao leitor informa\u00e7\u00f5es sobre a &#8220;solu\u00e7\u00e3o&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>If you\u2019re shopping for a new phone, the answer isn\u2019t clear-cut, and you shouldn&#8217;t always go for the higher number.<\/p>\n<p>Se voc\u00ea for comprar um novo telefone, a solu\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 clara, e voc\u00ea<br \/>\nnem sempre deveria ir pelo o n\u00famero maior.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>CLEAR-CUT \u2013 claro, \u00f3bvio, aparente, definido, incisivo<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Observe que o sujeito da frase \u00e9 the answer ( a solu\u00e7\u00e3o). Na aula 01 vimos a forma\u00e7\u00e3o de frases. Vimos que geralmente o formato das frases em Ingl\u00eas \u00e9 sujeito+ verbo + complemento. A assertiva descreve corretamente o objetivo da palavra clear-cut, est\u00e1 informando que a solu\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 clara ou f\u00e1cil de se perceber.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: CERTA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>32 The technology of mobile networks was less complex in the first two generations.<\/p>\n<p>32 A tecnologia de redes m\u00f3veis era menos complexa nas primeiras duas gera\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The first two were analog cell phones (1G) and digital phones (2G). Then it got complicated.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Os dois primeiros foram os telefones celulares anal\u00f3gicos (1G) e telefones digitais (2G). Depois ficou complicado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Observe o conectivo then (ent\u00e3o, depois, mais tarde), vimos v\u00e1rias vezes durante o curso. Ora, se ele diz que mais tarde a coisa se complicou, obviamente isto indica que antes n\u00e3o era t\u00e3o complicado, era menos complexo como diz a assertiva.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: CERTA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>33 HSPA+ 21\/42, WiMAX, and LTE are considered by many as fast technologies.<\/p>\n<p>33 HSPA+ 21\/42, WiMAX, e LTE s\u00e3o considerados por muitos como tecnolologias r\u00e1pidas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4G technologies include HSPA+ 21\/42, WiMAX, and LTE (although some consider LTE the only true 4G of that bunch, and some people say none of them are fast enough to qualify).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tecnologias 4G incluem HSPA + 21\/42, WiMAX e LTE (embora alguns considerem LTE a \u00fanica verdadeira 4G desse grupo, e algumas pessoas dizem que nenhuma delas \u00e9 r\u00e1pida o suficiente para se qualificar).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MANY = muitos e SOME = alguns, poucos<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Essas palavras ALTHOUGH, MANY e SOME vimos na teoria gramatical na aula #2 (Conjun\u00e7\u00f5es) e outras v\u00e1rias vezes durante o curso. Apenas algumas pessoas acham que elas n\u00e3o s\u00e3o r\u00e1pidas ou classificam somente a LTE como 4G. Isto indica que muitos as consideram como r\u00e1pidas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: CERTA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TEXTO 2:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Based on the text, judge the following items.<\/p>\n<p>Com base no texto, julgue os itens seguintes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>34 The new technology being developed at the University of Maryland may enable signals to be sent to longer distances than before.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>34 A nova tecnologia a ser desenvolvida na Universidade de Maryland, pode permitir que os sinais sejam enviados a dist\u00e2ncias maiores do que antes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>If the University of Maryland team succeeds, the air cables could be used for communication in remote locations on Earth where laying fiber optic cables is extremely difficult, or places where it actually is impossible like space.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se a Universidade de Maryland equipe for bem-sucedida, os cabos a\u00e9reos poderiam ser usados para a comunica\u00e7\u00e3o em locais remotos da Terra, onde a coloca\u00e7\u00e3o de cabos de fibra \u00f3tica \u00e9 extremamente dif\u00edcil, ou lugares onde isto realmente \u00e9 imposs\u00edvel como o espa\u00e7o.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Os lugares de dif\u00edcil acesso na Terra (onde n\u00e3o se usa fibra \u00f3tica) e no espa\u00e7o (no momento imposs\u00edvel) = dist\u00e2ncias maiores que antes<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Esses lugares podem ser alcan\u00e7ados com a nova tecnologia que est\u00e1 em desenvolvimento, conforme dizem a assertiva e o texto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: CERTA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>35 In line 18, \u201cunreel\u201d indicates a type of optical fiber.<\/p>\n<p>35 Na linha 18, &#8220;Unreel&#8221; indica um tipo de fibra \u00f3ptica.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>It\u2019s like you could just take a physical optical fiber and unreel it at the speed of light<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00c9 como se voc\u00ea pudesse dar uma fibra \u00f3tica f\u00edsica e desenrol\u00e1-la que na velocidade da luz<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Unreel = Desenrolar de uma bobina ou rolo<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A palavra unreel \u00e9 um verbo, n\u00e3o \u00e9 um tipo de fibra \u00f3tica como diz a assertiva.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: ERRADA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>36 The term \u201chard-to-reach\u201d (R.33) is an adverb which means incomprehensible.<\/p>\n<p>36 O termo &#8220;dif\u00edcil de alcan\u00e7ar&#8221; (R.33) \u00e9 um adv\u00e9rbio que significa incompreens\u00edvel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Hard-to-reach = dif\u00edcil de alcan\u00e7ar, estrenuamente se alcan\u00e7a<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Incomprehensible = imcompreens\u00edvel<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A palavra <em>hard<\/em> vimos na aula #2 na teoria gramatical no t\u00f3pico ADV\u00c9RBIOS. No texto ele se refere a lugares dif\u00edceis de se alcan\u00e7ar como a atmosfera. N\u00e3o se trata de lugares dif\u00edceis de se compreender. Nada a ver.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: ERRADA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>37 The aim of the text is to present news about cables used for data traveling.<\/p>\n<p>37 O objetivo do texto \u00e9 apresentar novidades sobre os cabos utilizados por dados que viajam.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Exato. Durante todo o texto se fala sobre o projeto que est\u00e1 sendo desenvolvido concernente a cabos de ar para levarem informa\u00e7\u00f5es \u00e0 dist\u00e2ncia. Observe que a palavra cable est\u00e1 presente em todo o corpo do texto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: CERTA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>According to the text, air cables<\/p>\n<p>De acordo com o texto, os cabos de ar<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>38 function in a more complex way than fiber optic cables.<\/p>\n<p>38 funcionam de uma forma mais complexa do que os cabos de fibra \u00f3ptica.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The cable made of air works in the same way.<\/p>\n<p>O cabo feito de ar funciona do mesmo jeito.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No terceiro par\u00e1grafo o cabo de ar \u00e9 comparado com o de fibra \u00f3tica, indicando que funcionam de modo similar. Portanto, n\u00e3o se pode dizer que os cabos de ar s\u00e3o mais complexos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: ERRADA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>39 are being tested by NASA.<\/p>\n<p>39 est\u00e3o sendo testados pela NASA.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>NASA is already experimenting with laser communication between the International Space Station and Earth.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A NASA j\u00e1 est\u00e1 experimentando a comunica\u00e7\u00e3o a laser entre a Esta\u00e7\u00e3o Espacial Internacional e a Terra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No \u00faltimo par\u00e1grafo o texto diz que os cabos de ar est\u00e3o sendo testados pela NASA.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: CERTA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>40 rely on differences of air density.<\/p>\n<p>40 dependem das diferen\u00e7as de densidade do ar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The research team instead caused patches of air to mimic a fiber optic cable by creating tubes of dense air surrounded by low-density air.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A equipe de pesquisa, ao inv\u00e9s provocou manchas de ar para imitar um cabo de fibra \u00f3ptica com a cria\u00e7\u00e3o de tubos de ar denso rodeado por ar de baixa densidade.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O modo como os pesquisadores simularam os cabos de ar, usando ar denso dentro e baixa densidade fora, indica que os cabos de ar dependem da densidade do ar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GABARITO: CERTA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para acessar os cursos de L\u00edngua Inglesa que temos no momento no site, clique cursos online &gt; por professor &gt; Ena Smith<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Hugs,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Profa Ena Smith<\/p>\n<p>enaglaucia@estrategiaconcursos.com.br<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hi class, &nbsp; Quando comecei a ler o primeiro texto, lembrei-me de um dos textos que vimos no nosso curso para a ANATEL. Na aula #6 vimos um texto de leitura que falou sobre a 4G, quarta gera\u00e7\u00e3o de telefones. No mesmo texto vimos palavras que constaram no primeiro texto da prova, tais como broadband, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"post_tipo":"article","footnotes":""},"categories":[],"tags":[563,511],"tax_estado":[],"class_list":["post-18136","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","tag-anatel","tag-ingles"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Prova ANATEL - Ingl\u00eas<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Prova ANATEL - Ingl\u00eas\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Hi class, &nbsp; Quando comecei a ler o primeiro texto, lembrei-me de um dos textos que vimos no nosso curso para a ANATEL. Na aula #6 vimos um texto de leitura que falou sobre a 4G, quarta gera\u00e7\u00e3o de telefones. No mesmo texto vimos palavras que constaram no primeiro texto da prova, tais como broadband, [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Estrat\u00e9gia Concursos\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-09-17T13:51:26+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-01-05T19:22:27+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Ena Smith\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@EstratConcursos\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@EstratConcursos\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Ena Smith\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"NewsArticle\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/\"},\"author\":{\"name\":\"Ena Smith\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/afd1d3e6a3f8ae00c7422d7d00a4f1f3\"},\"headline\":\"Prova ANATEL &#8211; Ingl\u00eas\",\"datePublished\":\"2014-09-17T13:51:26+00:00\",\"dateModified\":\"2015-01-05T19:22:27+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/\"},\"wordCount\":2007,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"},\"keywords\":[\"Anatel\",\"Ingl\u00eas\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/#respond\"]}],\"copyrightYear\":\"2014\",\"copyrightHolder\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/\",\"name\":\"Prova ANATEL - Ingl\u00eas\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-09-17T13:51:26+00:00\",\"dateModified\":\"2015-01-05T19:22:27+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Prova ANATEL &#8211; Ingl\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\",\"name\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\",\"description\":\"O blog da Estrat\u00e9gia Concursos traz not\u00edcias sobre concursos e artigos de professores oferecendo cursos para concursos (pdf + videaulas) no site.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\",\"name\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg\",\"width\":230,\"height\":60,\"caption\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/EstratConcursos\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/afd1d3e6a3f8ae00c7422d7d00a4f1f3\",\"name\":\"Ena Smith\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Ena Smith\"},\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/author\/enaglauciaestrategiaconcursos-com-br\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Prova ANATEL - Ingl\u00eas","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Prova ANATEL - Ingl\u00eas","og_description":"Hi class, &nbsp; Quando comecei a ler o primeiro texto, lembrei-me de um dos textos que vimos no nosso curso para a ANATEL. Na aula #6 vimos um texto de leitura que falou sobre a 4G, quarta gera\u00e7\u00e3o de telefones. No mesmo texto vimos palavras que constaram no primeiro texto da prova, tais como broadband, [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/","og_site_name":"Estrat\u00e9gia Concursos","article_published_time":"2014-09-17T13:51:26+00:00","article_modified_time":"2015-01-05T19:22:27+00:00","author":"Ena Smith","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@EstratConcursos","twitter_site":"@EstratConcursos","twitter_misc":{"Escrito por":"Ena Smith","Est. tempo de leitura":"10 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"NewsArticle","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/"},"author":{"name":"Ena Smith","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/afd1d3e6a3f8ae00c7422d7d00a4f1f3"},"headline":"Prova ANATEL &#8211; Ingl\u00eas","datePublished":"2014-09-17T13:51:26+00:00","dateModified":"2015-01-05T19:22:27+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/"},"wordCount":2007,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"},"keywords":["Anatel","Ingl\u00eas"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/#respond"]}],"copyrightYear":"2014","copyrightHolder":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/","name":"Prova ANATEL - Ingl\u00eas","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website"},"datePublished":"2014-09-17T13:51:26+00:00","dateModified":"2015-01-05T19:22:27+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/prova-anatel-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Prova ANATEL &#8211; Ingl\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/","name":"Estrat\u00e9gia Concursos","description":"O blog da Estrat\u00e9gia Concursos traz not\u00edcias sobre concursos e artigos de professores oferecendo cursos para concursos (pdf + videaulas) no site.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization","name":"Estrat\u00e9gia Concursos","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg","width":230,"height":60,"caption":"Estrat\u00e9gia Concursos"},"image":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/EstratConcursos"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/afd1d3e6a3f8ae00c7422d7d00a4f1f3","name":"Ena Smith","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8f1dd180dc6dd7006b6b8a67f86386e1239e7c04795ef2c09d6e22b489cca34?s=96&d=mm&r=g","caption":"Ena Smith"},"url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/author\/enaglauciaestrategiaconcursos-com-br\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18136","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18136"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18136\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18137,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18136\/revisions\/18137"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18136"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18136"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18136"},{"taxonomy":"tax_estado","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tax_estado?post=18136"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}