{"id":159241,"date":"2019-02-08T09:40:54","date_gmt":"2019-02-08T12:40:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?p=159241"},"modified":"2019-01-15T09:47:56","modified_gmt":"2019-01-15T12:47:56","slug":"ingles-traduzindo-um-texto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas &#8211; Traduzindo um texto"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\"><strong>PROF. ROBERTO WITTE!<\/strong><br \/>\nBom dia, boa tarde, boa noite, boa madrugada&#8230;n\u00e3o sei a hora que voc\u00ea est\u00e1 me \u201clendo\u201d, mas o importante \u00e9 que voc\u00ea est\u00e1 me \u201clendo\u201d.<\/p>\n<p>Nossa tarefa de hoje ser\u00e1 traduzir um texto na \u00e1rea de mercado de trabalho. \u00c9 um excelente texto para quem vai prestar a prova do AFT, mas traz vocabul\u00e1rio para quem vai prestar provas para ag\u00eancias reguladoras, Receita Federal, e concursos similares. Sua miss\u00e3o \u00e9 traduzir o texto, depois voc\u00ea compara sua tradu\u00e7\u00e3o com o gabarito. Recomendo a seguinte sequ\u00eancia para ter um aprendizado mais eficiente e duradouro.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\"><em><strong>1. Copie o texto \u00e0 m\u00e3o num caderno.<\/strong> Deixe, pelo menos 2 linhas entre cada frase (dessa forma, seu caderno fica com um aspecto mais limpo e n\u00e3o cansa seu c\u00e9rebro);<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><em><strong>2. Traduza as senten\u00e7as.<\/strong> Voc\u00ea pode usar um tradutor eletr\u00f4nico tipo Google Translator&#8230;mas, PELO AMOR DE DEUS, n\u00e3o traduza senten\u00e7as, trechos ou par\u00e1grafos completos. Utilize essas ferramentas para traduzir palavras desconhecidas, caso contr\u00e1rio voc\u00ea vai deixar seu c\u00e9rebro pregui\u00e7oso.<\/em><\/span><\/p>\n<p>Boa sorte&#8230;ah, \u00e9 um texto antigo, <strong><span style=\"color: #0000ff\">en<\/span><span style=\"color: #0000ff\">t\u00e3o<\/span><\/strong><em><span style=\"color: #0000ff\"> (so \/ thus \/ therefore)<\/span><\/em> n\u00e3o considere os valores apresentados como a realidade atual, hoje em dia eles s\u00e3o bem diferentes .<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\"><em><strong>MINIMUM WAGE IN WASHINGTON STATE GOES TO $7.16 JAN.1<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\"><em>The Department of Labor and Industries (L&amp;I) recalculates the state\u2019s minimum wage each year in September as a result of an initiative approved by voters in 1998. The initiative requires an annual cost-of-living adjustment in the minimum wage based on changes in the federal Consumer Price Index for Urban Wage Earners and Clerical Workers (CPI-W). The current hourly rate is $7.01.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><em>For the 12 months ending August 2003, that nationwide index increased 2.095 percent (rounded to 2.1 percent by the federal Department of Labor) over August 2002, resulting in a 15-cent increase for Washington\u2019s minimum wage.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><em>The new wage applies to workers in both agricultural and non-agricultural jobs. Fourteen- and 15-year-olds may be paid 85 percent of the adult minimum wage.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><em>At this point, Washington will have the highest minimum wage in the country next year. For comparison, Alaska\u2019s minimum wage will remain at $7.15 an hour, and Connecticut will probably raise its wage from $6.90 to $7.10 an hour. Oregon recently announced that its minimum wage would increase in January from $6.90 to $7.05 an hour. The federal Department of Labor minimum wage is $5.15 an hour. But in states that set rates that differ from federal law, the higher rate applies.<\/em><\/span><\/p>\n<p>Anote as palavras novas e as revise 2X por dia. Dessa forma voc\u00ea agregar\u00e1 valioso vocabul\u00e1rio para sua prova. N\u00e3o desdenhe nenhumapalavra ou express\u00e3o&#8230;sem pregui\u00e7a.<\/p>\n<p><em><strong>Gabarito<\/strong>:<\/em><br \/>\n<em>SAL\u00c1RIO M\u00cdNIMO NO ESTADO DE WASHINGTON VAI \u00c0 $7,16 JAN. 1<\/em><br \/>\n<em>O Minist\u00e9rio do Trabalho e Ind\u00fastria (L&amp;I) recalcula o sal\u00e1rio m\u00ednimo do estado a cada ano em setembro como resultado de uma iniciativa aprovada por eleitores em 1998. A iniciativa requer um ajuste no custo vida anual do sal\u00e1rio m\u00ednimo baseado em mudan\u00e7as no \u00edndice de pre\u00e7os ao consumidor federal para os assalariados urbanos e empregados (CPI-W). A atual taxa hor\u00e1ria \u00e9 $7,01.<\/em><br \/>\n<em>No per\u00edodo de 12 meses com t\u00e9rmino em agosto de 2003, esse \u00edndice em todo o pa\u00eds aumentou 2,095% (arredondado para 2.1 por cento pelo Minist\u00e9rio do Trabalho Federal) em agosto de 2002, resultando em um aumento de 15 centavos para o sal\u00e1rio m\u00ednimo de Washington.<\/em><br \/>\n<em>O novo sal\u00e1rio \u00e9 aplic\u00e1vel aos trabalhadores em empregos agr\u00edcolas e n\u00e3o agr\u00edcolas. Jovens de 14 se 15 anos podem ser remunerados em 85 por cento do sal\u00e1rio m\u00ednimo adulto.<\/em><br \/>\n<em>Neste momento, Washington ter\u00e1 o maior sal\u00e1rio m\u00ednimo do pa\u00eds no ano que vem. Para efeito de compara\u00e7\u00e3o, o sal\u00e1rio m\u00ednimo do Alasca permanecer\u00e1 em $7,15 por hora, e Connecticut provavelmente ir\u00e1 aumentar o seu sal\u00e1rio de $6,90 para US $7,10 por hora. Oregon recentemente anunciou que seu sal\u00e1rio m\u00ednimo aumentaria em janeiro de $6,90 para US $7,05 por hora. O sal\u00e1rio m\u00ednimo do Minist\u00e9rio do Trabalho \u00e9 US $5,15 por hora. Mas nos estados que estabelecerem valores que diferem da lei federal, taxa mais alta \u00e9 aplicada.<\/em><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>Well, that\u2019s it. See you next \u201cclass\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right\">\n<em>&#8230;conte conosco&#8230;<\/em><br \/>\n<em>&#8230;sem nunca perder a no\u00e7\u00e3o da realidade.<\/em><br \/>\n<em>Prof. Roberto Witte e Profa Ena Smith<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PROF. ROBERTO WITTE! Bom dia, boa tarde, boa noite, boa madrugada&#8230;n\u00e3o sei a hora que voc\u00ea est\u00e1 me \u201clendo\u201d, mas o importante \u00e9 que voc\u00ea est\u00e1 me \u201clendo\u201d. Nossa tarefa de hoje ser\u00e1 traduzir um texto na \u00e1rea de mercado de trabalho. \u00c9 um excelente texto para quem vai prestar a prova do AFT, mas [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":433,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"post_tipo":"article","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"tax_estado":[],"class_list":["post-159241","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cursos-e-concursos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Ingl\u00eas - Traduzindo um texto<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ingl\u00eas - Traduzindo um texto\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"PROF. ROBERTO WITTE! Bom dia, boa tarde, boa noite, boa madrugada&#8230;n\u00e3o sei a hora que voc\u00ea est\u00e1 me \u201clendo\u201d, mas o importante \u00e9 que voc\u00ea est\u00e1 me \u201clendo\u201d. Nossa tarefa de hoje ser\u00e1 traduzir um texto na \u00e1rea de mercado de trabalho. \u00c9 um excelente texto para quem vai prestar a prova do AFT, mas [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Estrat\u00e9gia Concursos\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-02-08T12:40:54+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Roberto Witte\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@EstratConcursos\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@EstratConcursos\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Roberto Witte\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"NewsArticle\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/\"},\"author\":{\"name\":\"Roberto Witte\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/e3e11e9e27f8c272f0575cd19beb37c3\"},\"headline\":\"Ingl\u00eas &#8211; Traduzindo um texto\",\"datePublished\":\"2019-02-08T12:40:54+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/\"},\"wordCount\":724,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Concursos P\u00fablicos\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/#respond\"]}],\"copyrightYear\":\"2019\",\"copyrightHolder\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/\",\"name\":\"Ingl\u00eas - Traduzindo um texto\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-02-08T12:40:54+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ingl\u00eas &#8211; Traduzindo um texto\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\",\"name\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\",\"description\":\"O blog da Estrat\u00e9gia Concursos traz not\u00edcias sobre concursos e artigos de professores oferecendo cursos para concursos (pdf + videaulas) no site.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization\",\"name\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\",\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg\",\"width\":230,\"height\":60,\"caption\":\"Estrat\u00e9gia Concursos\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/EstratConcursos\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/e3e11e9e27f8c272f0575cd19beb37c3\",\"name\":\"Roberto Witte\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ff52c9e233865c5c94a5e30fc2303c4e7bf4a941aa490774bf162820fa982786?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ff52c9e233865c5c94a5e30fc2303c4e7bf4a941aa490774bf162820fa982786?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ff52c9e233865c5c94a5e30fc2303c4e7bf4a941aa490774bf162820fa982786?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Roberto Witte\"},\"url\":\"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/author\/robertowitteestrategiaconcursos-com-br\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ingl\u00eas - Traduzindo um texto","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Ingl\u00eas - Traduzindo um texto","og_description":"PROF. ROBERTO WITTE! Bom dia, boa tarde, boa noite, boa madrugada&#8230;n\u00e3o sei a hora que voc\u00ea est\u00e1 me \u201clendo\u201d, mas o importante \u00e9 que voc\u00ea est\u00e1 me \u201clendo\u201d. Nossa tarefa de hoje ser\u00e1 traduzir um texto na \u00e1rea de mercado de trabalho. \u00c9 um excelente texto para quem vai prestar a prova do AFT, mas [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/","og_site_name":"Estrat\u00e9gia Concursos","article_published_time":"2019-02-08T12:40:54+00:00","author":"Roberto Witte","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@EstratConcursos","twitter_site":"@EstratConcursos","twitter_misc":{"Escrito por":"Roberto Witte","Est. tempo de leitura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"NewsArticle","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/"},"author":{"name":"Roberto Witte","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/e3e11e9e27f8c272f0575cd19beb37c3"},"headline":"Ingl\u00eas &#8211; Traduzindo um texto","datePublished":"2019-02-08T12:40:54+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/"},"wordCount":724,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"},"articleSection":["Concursos P\u00fablicos"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/#respond"]}],"copyrightYear":"2019","copyrightHolder":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/","name":"Ingl\u00eas - Traduzindo um texto","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website"},"datePublished":"2019-02-08T12:40:54+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/ingles-traduzindo-um-texto\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ingl\u00eas &#8211; Traduzindo um texto"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/","name":"Estrat\u00e9gia Concursos","description":"O blog da Estrat\u00e9gia Concursos traz not\u00edcias sobre concursos e artigos de professores oferecendo cursos para concursos (pdf + videaulas) no site.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#organization","name":"Estrat\u00e9gia Concursos","url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/dhg1h5j42swfq.cloudfront.net\/2025\/06\/03203428\/logo_concursos-1.jpg","width":230,"height":60,"caption":"Estrat\u00e9gia Concursos"},"image":{"@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/EstratConcursos"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/e3e11e9e27f8c272f0575cd19beb37c3","name":"Roberto Witte","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ff52c9e233865c5c94a5e30fc2303c4e7bf4a941aa490774bf162820fa982786?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ff52c9e233865c5c94a5e30fc2303c4e7bf4a941aa490774bf162820fa982786?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ff52c9e233865c5c94a5e30fc2303c4e7bf4a941aa490774bf162820fa982786?s=96&d=mm&r=g","caption":"Roberto Witte"},"url":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/author\/robertowitteestrategiaconcursos-com-br\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159241","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/433"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=159241"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159241\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":159313,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159241\/revisions\/159313"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=159241"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=159241"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=159241"},{"taxonomy":"tax_estado","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.estrategiaconcursos.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tax_estado?post=159241"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}